Книга Драконово логово. Развод столетия, страница 73 – Эва Кертис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Драконово логово. Развод столетия»

📃 Cтраница 73

Мы торопливо проходим внутрь и оказываемся в огромной округлой зале. Она уже наполнена людьми. И в основном это мужчины. У всех серьезные, пафосные лица. На меня бросают пренебрежительные взгляды. Мне не верят. Не верят, что я дойду до конца. Сейчас сильные мира сего считают меня блажной, заскучавшей в браке женщиной. В каждом мужском взгляде скрытая угроза. Они заведомо на стороне Бернарда. Они считают, что он уже выиграл процесс. И в груди разгорается дух противоречия. Я делаю все правильно. Не им мне указывать, как стоит жить. Понабрали в свою постель любовниц, не позволяя женам стать по-настоящему счастливыми. Эгоистичный мир мужчин не приемлет слабости. Сейчас я готова сыграть по их же правилам.

«Прости, Бернард, но ты не оставил мне ни единого шанса», — мысленно обращаюсь к почти уже бывшему мужу.

Сердце замирает в груди. Волосы на затылке приподнимаются будто по немой команде. Он здесь. Бернард рядом. И об этом говорит даже не мгновенно повисшее молчание. Я чувствую мужа зудящей кожей. Щеки загораются. Я цепенею, словно клеточка за клеточкой превращаясь в соляной столп. Боюсь даже голову повернуть в его сторону. Боюсь столкнуться с ненавистью в его глазах. Я не готова. Совершенно не готова его видеть. Оказывается, не такая я уж и смелая.

— Всем встать, суд идет!

Оглушительно ударяет молоток, и все присутствующие, в том числе и я, поднимаются со своих мест.

— Приветствую всех, — здоровается судья. Это худой старичок невысокого роста. Его блеклые голубые глаза внимательно осматривают досточтимую публику, останавливая свой сканнер-взгляд на мне. Проходит минута, две, три. Молчание затягивается. — Весьма интересно. Что ж, — наконец он отворачивается, и я облегченно выдыхаю, — повод для подобного заседания не появлялсясотню лет. Несказанно рад находиться здесь. Историческое событие. И мне не хотелось бы пропустить такое, — он снова бросает на меня внимательный хитрый взгляд. — Прошу озвучить асионов(адвокат в мире драконов — прим. авт.) претензии супругов.

Я упрямо не смотрю на Бернарда. Вообще делаю вид, что в этом зале его просто нет. Но правая сторона, которой я оказываюсь сидящей к нему, нестерпимо горит от зудящего взгляда, направленного на меня. Так и хочется совершить какую-нибудь глупость: язык ему показать, например. Но, конечно же, уважаемой даме это не пристало. После позлорадствую.

А тем временем асион Бернарда перечисляет грехи «Авроры», в связи с которыми господин Арден не против развода, но оставляет за собой право забрать все причитающиеся ему, в качестве компенсации, деньги. А также титул, который господину Ардену достался при женитьбе на госпоже Арден. Честь восстановить полуразрушенное семейное поместье господин Арден великодушно отдает бывшей супруге, куда она все это время так стремилась убежать.

Вот. Же. Жаба. Жадная! Меня сейчас от возмущения просто разорвет! Грудь наполняется воздухом, и я уже готова вскочить, чтобы доказать этому индюку, где он конкретно неправ. Мне неимоверно хочется обрушить на голову Бернарда что-то очень и очень тяжелое! И к черту уголовный кодекс! Любой суд мира меня оправдает!

— Тише, — осаживает меня Максвел, — рано еще злиться. Сейчас будет моя очередь. Просто сиди и слушай.

— Я вас услышал, господин Бергенстайл, — сухо произносит судья. — Теперь слово предоставляется господину Ренауту. Что вы нам поведаете, молодой человек?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь