Онлайн книга «Условия развода»
|
— Сейчас сделаете, что успеете. Мы через полчаса выезжаем. — Надеюсь, справлюсь. Хотя, конечно, я не настоящая портниха, — безмятежно отзывается она. — Ванна готова, кстати. — Уже бегу. Кстати, вы мне не сказали, что у меня в волосах… — Вы вчера выглядели такой усталой, что я не стала указывать на всякие мелочи. — В следующий раз указывайте, пожалуйста. А то я совсем опущусь. И вам будет за меня стыдно. * * * Горячая вода ласково обволакивает тело, пышная пена благоухает фиалками. Вот бы подольше наслаждаться покоем, никуда не спешить. И вообще никуда не ехать! Остаться дома, после ванны надеть любимое старенькое платье и мягкие туфли. Не торопясь высушить волосы, потом вкусно позавтракать. После наведаться в оранжерею и на птичий двор. Дальше подняться к себе и заняться изящным рукоделием… Что может быть приятней? Мне давно уже не двадцать лет, чтобы несколько дней подряд без устали проводить в разъездах и суете. Так и до ревматизма недалеко. Увы, если я сейчас не подсуечусь, могу остаться без этой домашней идиллии и без замка. Придется покинуть уютную ванную комнату. * * * Город встречает суетой. Начало рабочей недели, утро. Прохожие и экипажи снуют туда-сюда. Карета останавливается возле «Загулявшей русалки». Выбираюсь наружу и в очереднойраз напоминаю горничной: — Сейчас поедете в «Бриллиантовую корону», займете пятнадцатый номер. Дошьете там платье. Вообще все приготовите. И спокойно сидите, ждите меня. Трауб за мной сюда заедет. — Да я уже с первого раза все поняла, госпожа Арнэлия. — Просто на всякий случай напоминаю. Карета катит дальше, а я открываю дверь в трактир. То есть пытаюсь открыть. Приходится сначала звонить в колокольчик, потом стучать. Неужели я что-то перепутала? Конечно, слегка опоздала, на полтора часа, но… Дверь распахивается, и улыбающийся Роджери приглашает: — Прошу вас, госпожа Арнэлия. Я уж боялся, вы не приедете и мы зря наводили здесь чистоту. В трактирном зале и правда стало гораздо чище и светлее, это заметно невооруженным глазом. На одном из столиков горкой сложены журналы в потрёпанных картонных обложках. — Вот, я приготовил записи за последние пять лет. Посмотрите, как идут дела. — Это именно то, что нужно. — Принести вам чаю? — Было бы замечательно. Я снимаю шляпу и кладу ее на соседний столик, а сама сажусь на продвинутый трактирщиком стул. Из своего огромного аквариума выныривает русалка: — Доброе утречко, госпожа Арнэлия. — Доброе утро. А я даже не знаю вашего имени. — Меня зовут Вирэлла. Сегодня русалка выглядит получше. Привела волосы в порядок и выражение лица у нее более приветливое, чем в прошлый раз. Да и стекло аквариума успели почистить снаружи и изнутри — теперь оно не мутное, а прозрачное. Роджери исчезает, а русалка поддерживает разговор: — Мне всегда было любопытно: навестит ли нас та маленькая дочка герцога, когда вырастет. — Я сильно задержалась. Это моя ошибка. — Лучше поздно, чем совсем уж никогда. Начинаю листать журналы, заполненные цифрами и короткими записями. К моей радости, Роджери вел бухгалтерию по вполне понятной системе. Разобраться можно, достаточно лишь как следует вникнуть. Слышится негромкий всплеск. Это любопытная русалка перегнулась через край аквариума, и немного воды вытекло на пол. Чувствуется, что обитательнице аквариума крайне интересно за мной наблюдать. |