Книга Условия развода, страница 42 – Лара Вагнер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Условия развода»

📃 Cтраница 42

Легко справиться с задачей не получится, как ни хитри. Это было бы слишком дорогим подарком. А уж с моим-то везением попросту становится страшновато. Казалось бы, нужно радоваться: король вспомнил, что он здесь главный и проявил свою власть, причем в мою пользу. Редкий случай… И все же, как доказать измену мужа? Теперь он точно будет настороже. Наверняка на время отложит встречи со своей пассией. А свидетельства прислуги принимаются во внимание лишь в самых исключительных случаях. И доказать, что случай исключительный — почти невозможно. Считается, что подчинённых людей слишком легко подкупить или запугать, поэтому их показания ненадёжны. Довольно глупые законы. Как будто господ нельзя запугать или подкупить… Да запросто!

Надо бы встать, позавтракать и отправляться домой. Но сил буквально нет. Как будто не я совсем недавно разъезжала по большим дорогам и не я вчера танцевала в Хвойном замке.

Хочется только одного — тихонько лежать в укромном уголке, не двигаясь и ничего не предпринимая. Лишь бы никто меня не трогал, и не нужно было бы суетиться и что-то решать. Может, и в самом деле прекратить суетиться и сдаться? Развод по соглашению сторон… Хоть что-то я ведь получу. Неужели у Каросфера хватит совести полностью обобрать жену, с которой пожил двадцать пять лет? Пусть эти годы были не самыми счастливыми, но нельзя же их просто вычеркнуть. Он ведь растратил большую часть моего приданого, поимел деньги с продажи доли в трактире, с фермы… Хотя с фермы наверняка львиная часть утекала в карман управляющего. А у Каросфера в принципе любые деньги просто утекают из рук. Это же воплощённая бестолочь! За какие грехи мне достался именно этот муж? Впрочем, давным давно поздно спрашивать. Надо было суетиться и разводиться раньше, гораздо раньше. Я чувствуюсебя такой безнадежно старой и усталой, что нет ни малейшего смысла бороться с надвигающимся тучами. Будь что будет…

Раздается тихий стук. Это Норри осторожно стучится, прежде чем войти в спальню.

— Доброе утро, госпожа Арнэлия. Уже одиннадцать часов. Не стала будить вас раньше. Я принесла чай…

Она подходит к кровати, ставит на изящный столик гостиничный поднос с чашкой чая и печеньем. Но не это приковывает мой взгляд. Кроме чашки и блюдца на подносе стоит хрустальная вазочка с изящным букетом. Пять веточек азалий с белыми лепестками… Букет перевязан тонкой шелковой лентой жемчужного цвета.

— С утра принес посыльный, — поясняет Норри.

— Интересно, от кого?

Она пожимает плечами.

— Не знаю, госпожа Арнэлия. Мне передал портье. Ни письма, ни визитной карточки не было.

— Странно.

— Да. Но букет очень красивый. И дорогой. В это время на азалии не сезон. Похоже, у вас завелся тайный поклонник.

— Хоть что-то приятное. Норри, собираемся. Дома полно дел.

— Как скажете, госпожа Арнэлия. Вы уже не сердитесь на меня за вчерашнее?

— Конечно нет. Давно пора забыть. Тем более, платью изменения только пошли на пользу.

— Правда?

— Правда. Наши усилия даром не пропали.

Норри довольно улыбается.

— Хорошо вчера развлеклись?

— Замечательно. То есть сам по себе бал оказался весёлым. Зато мой муженек публично объявил, что хочет развестись. Вот так прямо и объявил, при отце и всех остальных.

— Не может быть!

— В наше время может быть что угодно, Норри. Останетесь со мной, если меня вышвырнут из замка?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь