Онлайн книга «Дело – в швах! И между строчек»
|
Вот и мистер-модистер принял её то ли за горничную, то ли за цветочницу. Тэм разочаровывать работодателя не стала и подсунула ему рекомендацию от графини Вилларю, у которой якобы прежде числилась камеристкой. Графини, правда, такой не существовало, как и самой рекомендации ещё полчаса назад, но разные почерки Тэм подделывала мастерски, а листы дорогой гербовой бумаги всегда имела в запасе. Этот Андер, правда, так жадно впивался взглядом то в её плечи, то в бёдра… Либо страдальчески морщился, глядя на её курточку-выручайку. Но и не таким снобам руки укорачивали, если распускать начнёт. Голос у него ещё такой противный: резкий, скрипучий, как несмазанные петли, и холодный, будто колотым льдом присыпанный. Но в целом Андер показался ей человеком приличным. И даже чересчур — будто больше всего на свете он боялся сделать или сказать что-то неподобающее. И не меньше опасался, что неподобающимобразом будет вести себя прислуга, тем самым позоря хозяина. Поэтому за столом Тэм приложила все усилия, и они увенчались успехом: морщинка меж сурово сведённых бровей модистера постепенно разгладилась. — Весьма достойно, мисс Тэм, — сдержанно отметил Андер, когда Гренадина подала кофе. — Служба у той уважаемой графини явно была вам на пользу, раз помимо отличных рекомендаций вы сумели взять у неё кое-что ещё — хорошие манеры. Даже несмотря на ваш внешний вид, за столом высмотритесь довольно прилично. Жаль, что только когда молчите. — Я способная и очень быстро учусь, — заверила Тэм. — Вы не пожалеете, что наняли меня, мэтр Андер. Саму Тэм он сразу записал классом ниже, а потому выбрал снисходительно-вежливый тон в общении с ней. Тэм это ничуть не задело — значит, её новый образ оказался убедительным. Эта его скованность вскоре получила объяснение. — Ого, баронетДирк Андер? — «восхищённо» выдохнула Тэм, когда они обменялись паспортами перед подписанием контракта — стандартная процедура. — А это «ваша светлость» или «милорд»? Графиня Вилларю вот — «её сиятельство», и поверьте, её титул полностью себя оправдывал — менее трёх фунтов брильянтов мадам даже на завтрак не надевала… — Это «ваша милость», — поморщился мэтр. — И, мисс Тэм, я прошу вас сразу же забыть о моём титуле. Я человек прогрессивный и считаю, что не стоит выпячивать свою сословную принадлежность. Особенно в наш век, когда возможности есть у каждого человека независимо от его происхождения. Если я и потребую от вас уважения и исполнительности, то исключительно как ваш работодатель. Ага-ага, хмыкнула про себя Тэм. А нос он до этого ни разу не задирал и не косился так выжидательно, пока она знакомилась с его документом. — Конечно, конечно, — угодливо кивнула она. — Не «ваша милость», а то в немилость. Так чем мне предстоит заняться завтра первым делом? — Ну-у… — запнулся мэтр Андер. «Я ещё не придумал», — перевела для себя Тэм. — Отмою прежде ту большую гостиную с широкой витриной, — решила она. — Разберу ваш багаж и подумаю над мебелью, кое-какую видела на чердаке. Вы ведь планируете устроить внизу мастерскую, мэтр? Но такую, чтобы не стыдно было принимать… эм… гостей? — Да, — облегчённо выдохнул мэтр. — Всё верно, займитесь этим. То есть, вы, конечно, не обязаны, в вашем контракте не прописаны обязанности горничной… |