Онлайн книга «Новый год с Альфой. Пленники непогоды»
|
— Сдаёшься? — спросил он тихо. Я взглянула на доску. Да, сопротивление было бесполезно. Мой король был в ловушке. — Да, — вздохнула я… — Ты выиграл. — Это была не победа, — сказал он, начиная расставлять фигуры обратно. — Это был урок. Ты играла против моих фигур. Но нужно играть против моих планов. Ты увидела локальную угрозу и бросилась её устранять, ослабив целое. В лесу так же. Если бежать за каждым шорохом, скоро потеряешь силы и не заметишь настоящей опасности, подкравшейся с другой стороны. Он говорил о шахматах. Но каждое слово било точно в цель. Я так и поступила с Алексем. Увидела блестящую, локальную «угрозу» — возможность великой любви, избранности — и бросилась навстречу, ослеплённая, забыв обо всём остальном. О здравом смысле. О мелких нестыковках. О тихом голосе интуиции. И попала в расставленные сети. — Ты думаешь, я наивна, — констатировала я, не спрашивая. — Я думаю, ты ранена, — поправил он. — И раненый зверь часто действует импульсивно. Это не наивность. Это боль, затуманивающая разум. Глава 20 Лев закончил расстановку и снова посмотрел на меня. В его взгляде не было осуждения. Была лишь та же безжалостная, чистая ясность. — Ещё одну партию? На этот раз попробуй смотреть не на мои фигуры, а на пустые клетки. На то, куда они могут пойти. На то, что я хочу создать. Мы сыграли ещё две партии. Вторую я проиграла так же быстро, но в третьей кое-что изменилось. Я перестала бояться. Перестала пытаться выиграть любой ценой. Я просто наблюдала. За его ходами. За тем, как он выстраивает пространство. И старалась не поддаваться на провокации, не бросаться в атаку там, где он этого ждал. — Хитро, — пробормотал Лев, когда осознал мой замысел. Но было уже поздно. Его атака упёрлась в глухую оборону. Ещё несколько ходов — и его король оказался в кольце. Не таком стремительном и красивом, как в первой партии, но не менее неотвратимом. Я не сказала «мат». Я просто посмотрела на него, потом на доску. Лев изучал позицию секунд десять, потом медленно кивнул, признавая поражение. — Неожиданно, — произнёс он, и в его глазах горел не огонь досады, а уважение. Настоящее, неподдельное уважение соперника, которого сумели переиграть. — Ты рискнула всем. И выиграла. — Иногда только так и можно, — тихо сказала я, и мои слова повисли в воздухе, наполненные двойным смыслом. Я говорила не только о шахматах. Лев посмотрел на меня. Взгляд его был тяжёлым, пронизывающим, будто он видел не только моё лицо, но и тот крошечный, только что зажжённый огонёк гордости за эту маленькую победу. — Иногда — да, — согласился оборотень. И вдруг протянул руку через стол. Не для рукопожатия. Он просто положил свою ладонь поверх моей, лежавшей у края доски. Прикосновение было шоком. Оно обожгло кожу, послало ток по всему телу, заставило сердце пропустить удар, а потом забиться с бешеной силой. Я замерла, не в силах пошевелиться, не в силах отвести взгляд от его огромной руки, накрывшей мою, такую маленькую и хрупкую в сравнении с его. — Ты сильнее, чем думаешь, Даша, — сказал Лев, и его голос, всегда такой низкий и ровный, теперь звучал с новой, щекочущей нервы вибрацией. — И не только за доской. Ты выжила. Ты здесь. И ты борешься. Не сдаёшься. Это… много значит. Я не могла говорить. Комок в горле перекрыл дыхание. Его слова, его прикосновение…это было не похоже на ничего из того, что я знала. Алексей говорил сладкие слова, гладил по волосам, целовал — и всё это было ложью, ширмой. |