Книга Злодейка и князь, который ее убил, страница 118 – Юлия Архарова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка и князь, который ее убил»

📃 Cтраница 118

К счастью, князь удачно попался мне на глаза и тем самым подсказал выход из ситуации.

– Хорошо, – выдохнул Лань Вэй и опустился на табурет рядом со мной. – Но почему не предупредила меня? Почему полезла сама?

– Не было времени тебя искать. Я думала, успею поймать Суань по дороге.

– Могла хотя бы служанку отправить, – проворчал он.

– Я и отправила. Но к ней прицепилась эта девица, что ходит за Суань.

Кузен хмурил брови и молчал.

– Вэй-гэ, прости, – прошептала я и покаянно опустила голову. – Я заволновалась. Поспешила. Не подумала.

Я не знала, как прежде Тяньлин ласково обращалась к своему возлюбленному кузену. Могла только надеяться, что, назвав его старшим братом, не допустила ошибки.

Лань Вэй вздохнул.

– Ну же, милая моя Лин-эр, ты хотела как лучше. – Он нежно дотронулся до моего запястья.

Я кивнула и еле сдержалась, чтобы не отдернуть руку.

– Как ты поранились?

– Суань вместо благодарностиза спасение столкнула меня в пропасть, – позволила себе усмехнуться я. – К счастью, она сразу сбежала и не посмотрела, куда я упала. Мне повезло, я зацепилась за дерево и смогла выбраться.

– Вот как?! Столкнула тебя?.. – вскочил Лань Вэй. – Это отродье рода Цзян?!

– Да, – вновь кивнула я. – Поэтому я и не хотела, чтобы кто-то меня видел. Стоит понаблюдать, пусть лучше род Цзян сделает первый шаг.

Лань Вэй прошелся по комнате. Сначала в одну сторону, потом в другую.

– Умно, – наконец, остановившись, изрек он. – Если Цзяны будут думать, что ты, милая моя Лин-эр, мертва, то не станут сразу обвинять нас в нападении…

* * *

– Господин Лань! – раздался голос из-за двери. – К вам господин Цзян, просит срочно принять его. Говорит, у него новости про молодую госпожу Шэнь.

Мы с кузеном переглянулись. Я подхватила со столика пиалу с недопитым отваром и удалилась за ширму, за которой недавно переодевалась.

В комнату вбежал Цзян Жуй, за ним быстро семенила Суань. Разумеется, она успела подумать о приличиях и поверх порванного ханьфу накинула плащ.

– Господин Лань, беда! – всплеснув руками, вскричал Цзян Жуй. – Ваша кузина в опасности!

– Что случилось? – звенящим от тревоги голосом спросил Лань Вэй.

Суань вышла вперед. Откинула капюшон, позволила увидеть ее растрепанную прическу и заплаканное лицо.

– Я… Мы с Тяньлин-цзе решили прогуляться к водопаду, – срывающимся голосом начала она. – Я не хотела, но не могла отказать будущей императрице… – всхлипнула Суань.

Я чуть зубами не заскрипела от досады.

Надо же, а я эту лицемерную гадину еще жалела. Вот же дура!

– Суань-эр, – тихо одернул свою племянницу Цзян Жуй.

Она судорожно вздохнула, сглатывая слезы, и продолжила:

– Когда мы были у водопада, на нас набросились какие-то головорезы с князем Яном во главе. Я смогла вырваться и убежать, а цзецзе… Я не знаю, что с ней сделал этот северный варвар! – зарыдала внучка казначея.

Я покачала головой. Еще утром меня бы убедила актерская игра Суань, но теперь я знала цену ее словам.

– Господин Цзян, конечно, вы уже отправили солдат к водопаду?! – спросил Лань Вэй.

– А?.. Нет, – растерялся дядя Суань. – Посчитал, что нужно сначала вам сообщить.

– И правильно сделали, – сказала я, выходя из-за ширмы.

Суань мгновенно перемениласьв лице, побледнела и теперь с ужасом, как на выходца с того света, взирала на меня. Пухлое лицо Цзян Жуя пошло красными пятнами, он бросил полный злобы взгляд на племянницу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь