Онлайн книга «Злодейка и князь, который ее убил»
|
– Молодая госпожа, прогнать их? На миг мне хотелось согласиться и отослать наложниц. Я устала, голова раскалывалась от противоречивой информации, мне никого не хотелось видеть. Я боялась… Но не стоило обострять отношения с любовницами регента. К тому же мне надо увидеть наложниц, чтобы при следующей встрече я смогла их узнать. – Пусть войдут. Я что, всерьез думаю о том, что мне придется видеться с наложницами еще не раз?.. Дверь открылась, и в покои вплыли две женщины – одинаково изысканные, словно фарфоровые куклы из одной коллекции. Одна совсем юная, ровесница Тяньлин, вторая – на несколько лет старше. Первая в нежно-голубом ханьфу, другая в бледно-розовом, обе с безупречными прическами и томными взглядами. Они синхронно склонились в почтительном поклоне. Старшую наложницу я точно видела на площади. Насчет молодой уверена не была. – Госпожа Тяньлин, мы пришли выразить наше глубочайшее беспокойство о вашем здоровье, – произнесла старшая наложница, не поднимая взгляда. – Благодарю за заботу, – ответила я сухо. Молчание повисло в воздухе. Похоже, они ждали приглашения сесть, но я не собиралась его давать. – Мы… принесли целебный чай из цветов хризантемы, – наконец пролепетала младшая, протягивая шкатулку. – Лекарь Ван уже прописал мне отвар, – сказала я. – Ваши старания излишни. Старшая наложница мельком взглянула на меня, в ее глазах отразилась сложная смесь эмоций, но тут же опустила голову. – Конечно, молодая госпожа. Мы лишь хотели… – Я понимаю, – перебила я. – Но мне нужен покой. – Тогда… мы просим прощения за беспокойство, – ответили хором они и вышли так же тихо, как и вошли. Этот короткий странный визит объяснил многое. У наложниц не было власти, они всего лишь особые служанки в покоях регента. Их визит – лишь формальность. Пришли, потому что не могли не прийти. Наложницы регента боялись и ненавидели меня. Вероятно, они считали дни, когда я, наконец, выйду замуж за императора и покину дом. * * * Ужин мне подали тоже легкий, но более сытный, нежели предыдущая трапеза. Немолодая женщина вбордовом ханьфу опять провела ритуал с серебряной иглой. Я угадала, она и правда оказалась бывшей няней Тяньлин и наставницей. А сейчас она следила за слугами и домом. Звали ее Фань По. – Даи моя новая приближенная служанка, – уведомила я наставницу. – Если мне позволено будет сказать, – поджала губы Фань По, – не каждая личная служанка может стать приближенной. Личная служанка – это руки и глаза госпожи. Приближенная – ее уши и язык. Даи не подходит для такой работы. Я уже подобрала пару девушек. Хотела обсудить… – Не позволено, – перебила я. – Но эта рабыня не обучена… – Вы хотите сказать, что ко мне приставили служанку, которая не подходит для этой работы? И вы не справились со своими обязанностями и не обучили ее должным образом?.. – Я прикусила язык. Черт, в этот раз не сдержалась и сказала больше, чем следовало. Задержав дыхание, я ждала, как наставница скажет, что в ее обязанности не входит обучать слуг. Что я веду себя не должным образом и вообще сама на себя не похожа. Но отступать было поздно. – Мои решения не обсуждаются, – повторила я. – Как прикажете, госпожа Тяньлин. – Фань По поклонилась и с неестественно прямой спиной удалилась. На этот раз я решила поужинать в гордом одиночестве. Выпроводила всех, даже Даи, и только потом взяла палочки. Удивительно, но в руку они легли удобно и двигались в пальцах так, словно я привыкла ими есть с рождения. Неужели пресловутая мышечная память? Или все дело в том, что это сон?.. |