Книга Любовь до гроба и после, страница 14 – Пальмира Керлис, Матильда Старр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь до гроба и после»

📃 Cтраница 14

Сердце зашлось у меня в груди, посетила отвратительная догадка: вдруг Анора шантажирует Виларда, угрожая обвинить в своей пропаже из-за использования им запретной магии? Тогда с его стороны было нелогично так упорно работать над ее спасением… Нет тела — нет дела! А благодаря многолетним поисковым усилиям тело есть, еще и разговорчивое. Нет, он остается с ней по собственной воле, но брак не по любви. Я и у Аноры не наблюдаю к нему чувств. Это ее «любимый» — навязчивое и насквозь фальшивое, фу. Вдобавок ей не нравятся некроманты, катит бочку с претензиями то на наш стиль, то на мою белку.

При этом в особняке Бурдонов она с удовольствием ведет себя по-хозяйски и под свои новые наряды отхватила отдельную гардеробную. Меркантильная девица! И нашлась именно в тот момент, когда жених разбогател, получив наследство. Небось, в его старый домишко Анора и звонить бы не стала, а развернулась бы да была такова. Вот только сомнительно, что она вышла из потустороннего измерения на запах денег, тем более те, как известно, не пахнут.

Ох, мне недостает сведений… Необходимо разыскать того грибника, он очень важный свидетель.

Попросить Домру сдать имена охочих до грибов горожан я не успела: из-за двери донесся голос мэра Вестовера, и она сорвалась туда. Я тоже сунула нос за порог. Ее медвежонок явился с помощницей, обсуждая зажиточного горожанина, внезапно изъявившего желание проспонсировать строительство парка. Мол, надо срочно сунуть ему документы на подпись, пока не протрезвел.

— Сладкий мой пирожочек, — проворковал он невесте, — не скучаешь? У меня возникли срочные дела, но мы быстренько с ними разделаемся.

Помощница Илария едва заметно покривилась. Видимо, не горела энтузиазмом работать посредибанкета.

— Не скучаю, Перси, — нежно улыбнулась нареченному Домра, — позвала подругу, мы славно проводим время.

— Да? — Он покосился на меня с опаской, но добавил: — Подруга моей будущей супруги всегда желанный гость в нашем доме.

Двери апартаментов резко распахнулись, будто их открыли с ноги, вошли «подлый журналюга» Брайс, который кавалер Мэгги, и небритый тип, недавно игравший на банкете в карты. Не укромное местечко, а проходной двор!

— Ух ты, какая красотуля. — Этот обладатель недельной щетины поиграл в мою сторону бровями, и я заозиралась в поисках чучел, пригодных для оживления. Увы, их тут не было. Или к счастью. Обещала ведь наставнику не колдовать. — Давай знакомиться!

— Госпожа Кейра Темнори, некромантка, — то ли представил меня, то ли предостерег его мэр. — А это мой непутевый сын Гарет.

— Я путевый, — подмигнул он пустоте и пьяно икнул. — Просто у меня свой путь.

После прошел к бару и, хватанув бутыль, с жадностью отпил. Спустя пару секунд свалился под стойку и притих. Замечательно! Не пришлось вырубать самой.

— Приношу извинения за его поведение, — вздохнул Вестовер и гневно воззрился на кавалера дочери. — А ты что здесь забыл?

— Пока ничего, все помню, — тот достал из кармана блокнот и самопишущее перо, — придумал гениальное начало для статьи, надо срочно записать в тишине и спокойствии.

С этими словами он скрылся за одной из дверей. Мэр неприязненно фыркнул и позвал помощницу в другую комнату. Теперь свободных и не осталось. Мы с Домрой вернулись в кресла, она покачала головой:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь