Книга Любовь до гроба и после, страница 37 – Пальмира Керлис, Матильда Старр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь до гроба и после»

📃 Cтраница 37

— А Мэгги тут при чем?

— Так ее братец громиле сказал: подожди, мол, я с сестрой договорюсь, она денег даст.

А вот это интересное обстоятельство! Но показывать Филону свой интерес я не стала, наоборот, сказала равнодушно:

— Он обещал попросить денег, а не убивать ее.

— Вот, наверное, попросил, она отказала. Разозлился и — хрясь ее конем! Потом, может, и сам жалел, да сделанного не воротишь.

Версия была стройная и вполне правдоподобная. Мне, конечно, не очень нравилось, что в таком случае ни болотная невеста, ни подлый журналюга к убийству не имеют отношения. Ладно, все же следует порыть и в этом направлении.

Глава 9

Интуиция не подвела… Дома меня уже ждал Зейн — в гостиной, с упертыми в бока руками и сдвинутыми в сердитую линию бровями. Определенно караулил, всем видом показывая, что ждать пришлось долго, чем он ужасно недоволен.

— Твоя белка — негодяйка, — было предъявлено мне с порога, — стырила из моей комнаты тетрадь!

— Двери закрывать не пробовал?

— Пробовал, не помогает. Она их открывает или пробирается в окно, которое тоже, представь себе, для нее не преграда.

Надо же, какая умная у меня приспешница… Но прежде Бэллочку не интересовали тетради, только одежда для витья гнезд.

— Ты уверен, что виновата белка? — засомневалась я. — Может, ты потерял свою тетрадь или уронил куда под стол?

— Уверен! Застал эту негодяйку на месте преступления. Видел, как она хвать ее зубами и тикать. Я за ней — в коридор. Не догнал, юркнула на угловой балкон и исчезла.

Представив себе столь бесславную картину беготни за Бэллочкой, я невольно хихикнула.

— Значит, так, — побагровел Зейн. — Найди и верни мне тетрадь.

— Вот еще, — ответила я с хитрой улыбочкой. — Не бросай вещи без присмотра или учись быстрее бегать. Ишь, какой неспортивный. А если за тобой на кладбище погонятся зомби?

— Они медленные! И вообще-то ты согласилась выполнить пару моих поручений.

Ха, повелся. Пара поручений — это два. Сейчас он потратит первое, и останется всего одно.

— Давай поторапливайся, иначе вместо выполненного задания из тетради предоставлю нашему наставнику другой отчет, — устрашающе напомнил он, — о твоих вчерашних откровениях в комнате.

— Нет уж, на словах сделки не заключаются, — предусмотрительно сказала я. — Откуда мне знать, что ты сдержишь обещание?

— Я всегда сдерживаю обещания! Кодекс чести некромантов.

В том кодексе идет речь о договоренностях с мстительными духами! И то правила негласные. Я уставилась на сокурсника, как на последнего дурака, которым он и являлся.

— Ладно… — оскорбленно протянул Зейн, но поднял руку в клятвенном пассе, понизив голос: — Клянусь тьмой, что никому не расскажу о твоих тайных чувствах к Виларду Рауду, а ты дважды сделаешь то, что я скажу.

Так-то лучше. Понадежнее уж точно. Если нарушит условие, огребет какое-нибудь противное проклятие в наказание, причем не от обиженной меня, а самой тьмы — свидетельницыклятвы.

— Принято, — сотворила я ответный пасс. Нас на мгновение окутало плотной энергией. — Иду за твоей тетрадью, ну или клочками, которые от нее остались. Состояние возвращаемого мы не оговаривали.

Он отчетливо скрипнул зубами. Приятный звук! Пусть делает так почаще.

Задача выглядела довольно простой — найти Бэллочку и стребовать украденное имущество обратно. Увы, в моей комнате ее не было. И на кухне. И во дворе… Нигде не было! И куда она запропастилась? Вилард в любой момент может про нас вспомнить, Зейн честно ответит, что его домашку съела белка, и столь удобное поручение пропадет зазря. Я попыталась мысленно позвать Бэллочку, но либо у меня не получилось, либо она не захотела слушаться. Эх, надо было учить не облачка тьмы пускать, а призывать свое умертвие волшебным щелчком пальцев! Не проводить же поисковый ритуал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь