Книга Любовь до гроба и после, страница 40 – Пальмира Керлис, Матильда Старр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь до гроба и после»

📃 Cтраница 40

— Если бы ты застряла на чердаке, — ехидно вставил Зейн, — нам всем было бы безопаснее.

— Заберись туда сам, — хмыкнула я и пожалела об этом.

Вдруг заберется и обнаружит Бэллочкин склад?..

— Прекращайте, — оборвал нас наставник. — Окажу Аноре помощь, и начнем практику. Чтобы через десять минут оба были готовы.

Он повел мычащую невесту в спальню, я передала Зейну тетрадь со словами:

— Ну ты и подлец!

— Дев травишь и пришибаешь ты, а подлец я, — ухмыльнулся он. — Ох, Темнори, что за топорные способы устранить конкурентку?

От возмущения я растеряла все слова, а когда наконец нашла, то решила, что тратить их на этого типа — себя не уважать, и отправилась приводить себя в порядок перед практикой. А то изрядно юбкой пыльный чердак подмела…

Спустя ровно десять минут — как засекал! — Вилард забрал нас в свой подвальный кабинет. Зейн с некоторым смущением предъявил ему улучшенные расчеты по чарам усыхания, наставник задумчиво поразглядывал обкусанные уголки его тетради.

— Он вгрызался в знания со страшной силой, — прокомментировала я, — всегда так делает.

Сокурсник опять заскрежетал зубами, но расплылся в польщенной улыбке, услышав от некроманта:

— Теперь расчеты верные. Видишь, как практика помогает корректировать теорию?

И дает повод всучить подопечному лейку — поливать сад! Ну или, если оплошает, избавиться от него с концами. Сада, а не подопечного. Нет растений — нет проблем,садовник не нужен…

Дальше Вилард вручил нам по мешку костей различных зверушек и велел собирать из них магией скелетов, давая им простенькие бытовые поручения. Пыль протереть, пол подмести. Это не так уж просто! Скелеты спотыкались обо все подряд и рассыпались, приходилось начинать заново. Наставник подсказывал нам более действенные и крепкие чары, а сотворенный им скелет даже умудрился вымыть посуду. Что, так можно было?! Отчасти это возмутительно — приспосабливать великую и ужасную некромантию для бытовых нужд. Однако не ужаснее, чем мыть пол и посуду самой.

Провозились мы с Зейном долго. По-моему, Вилард коварно решил навести нашими силами уборку в доме и заодно обоих умотать в ноль. Впрочем, я ничуть не умоталась и по окончании занятий сообщила ему:

— О, да здравствует прекрасный и свободный вечер! Пойду погуляю.

— Куда ты пойдешь погуляешь? — напрягся он.

— На встречу с сыном мэра. — С ним и вправду надо встретиться. У меня неопрошенный очень подозрительный подозреваемый. — Гаретом Вестовером.

— Он тоже поклеил новые обои и хочет их тебе показать?

— Нет-нет, ничего подобного, — насмешливо отмахнулась я, — он назвал меня на приеме красотулей и изъявил желание познакомиться.

Вилард поперхнулся и посмотрел на меня крайне неодобрительно.

— А что такого? — не стушевалась я. Пусть лучше думает, что я хожу по парням, чем занимаюсь расследованиями. — Перспективный вариант для любой девушки, сын уважаемого в городе человека. Убеждена, Гарет даже будет милым и симпатичным, если побреется.

— И протрезвеет, — хмуро добавил наставник. — У него сестра на днях погибла, какие свидания?

— Это не свидание, и, как вы верно подметили, ему сейчас необходимы поддержка и душевное тепло.

В голубых глазах Виларда засквозил такой холод, словно тепло срочно требовалось ему. А лучше целый обогреватель.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь