Книга Второй шанс для матери-злодейки, страница 46 – Диана Маш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй шанс для матери-злодейки»

📃 Cтраница 46

Поймав себя на том, что пялится на обнимающуюся парочку, мужчина смутился. Он развернулся и направился к выходу.

— Баоцзы, ложись в кровать, — велел он сыну, уходя. — Мама скоро к тебе придет.

— Муж… — внезапно за спиной Юань Хао раздался громкий женский шепот. — Я вижу, ты немного щадишь правую ногу. Это старая травма или новая? Если новая, я бы посмотрела… вдруг смогу помочь?

Девушка не хотела спрашивать при сыне, чтобы не смущать супруга, но не сдержалась, увидев, что его хромота стала немного заметнее. Похоже, сказывалась усталость после долгой дороги. Если он сейчас ляжет спать без лечения, утром боль только усилится.

Юань Хао — всё это время думая, что он мастерски контролирует шаг — удивленно замер. Затем медленно обернулся. Жена с сыном продолжали крепко сжимать друг друга в объятиях, но теперь их любопытные взгляды были устремлены на него.

Мужчина откашлялся.

— На последнем задании я получил небольшое ранение. Ничего страшного. Почти поправился. Просто в дороге перенапрягся. Завтра всё пройдет.

Значит, ранение новое. Лю Фан мысленно перебрала нужные для припарки ингредиенты: имбирь, соль, горячая вода и чистая ткань. Приготовить всё можно довольно быстро.

Занятые собственными размышлениями родители не заметили, как сморщилось от испуга кругленькое личико их малыша. Ему вдруг вспомнилась история папы Цзю Лэлэ. Тот тоже получил ранение на задании, вернулся домой и месяц пролежал в постели. Но лучше не становилось. Ему сделали операцию. Через несколько дней в больнице, он умер.

После этого Цзю Лэлэ долго не ходил в садик, а его мама постоянно плакала. Баоцзы как-то услышал её жалобы соседям о том, что денег в доме совсем не осталось и ей придется искать работу, чтобы прокормить их с сыном.

Маленькие глазки ребенка увлажнились. Пухлая нижняя губа задрожала от горя.

Пусть его папа выглядит сейчас здоровым, но ведь ранение — это серьёзно? Вдруг с ним тоже что-то случится? Как же без него? Кто будет заботиться о них с мамой? Баоцзы еще маленький, ходит в садик. А мама кроме готовкиничего не умеет. К тому же потеряла память. Что им останется? Просить милостыню на улице?

Открыв ротик, ребенок ударился в крик и слезы. Лю Фан от страха за сына чуть не лишилась чувств.

— Сладкий пирожок, что с тобой случилось?

Малыш, все еще находясь в объятиях мамы, потянул к папе толстенькие ручки.

— Папа, Баоцзы будет очень холошим и послушным, будет мало кушать, тлатить мало денег на иглушки, только не умилай!

Глава 33. Пресс

Глядя на плачущего навзрыд ребенка и всхлипывающую от страха за сына мать, Юань Хао не знал, то ли ему смеяться, то ли растрогаться.

Это было не первое его ранение, однако о предыдущих мужчина предпочитал умалчивать: жене все равно не было никакого дела, а пугать Баоцзы он не хотел.

Для его профессии ранения — неизбежность, как и летальные исходы. Юань Хао не раз приходилось терять друзей. Однако о том, чтобы бросить это дело и заняться чем-то менее опасным для мужчины — сколько бы боли это ни приносило — не могло быть и речи. Не после того, как он столько вынес, чтобы стать тем, кто сейчас есть.

Приблизившись к Лю Фан и малышу, он сел перед ними на корточки и погладил сына по голове.

— С чего ты взял, что я умру? — мягко спросил он, глядя в заплаканные детские глазки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь