Онлайн книга «Второй шанс для матери-злодейки»
|
Мужчина не отрывал от Лю Фан оценивающего взгляда. В его гареме были покорные, льстивые, напуганные. Но такой — непреклонной и дикой — никогда. В ее глазах не было страха, лишь ярость и вызов. Довольно… освежающе. — Кажется, наше императорское величество еще не видел этой любимой наложницы [1]?Объясни, — негромко произнес он, кивая на пострадавшую наложницу Цинь. — Что здесь произошло? Лю Фан, пропустив мимо ушей то, как он к ней обратился, выдохнула первое, что пришло в голову: — А что, не видно? На меня напали. Мне пришлось защищаться. Император кивнул, будто что-то поняв. Его решение было мгновенным. — Служанку — казнить. Наложницу Цинь отправить в холодный дворец. Отдав приказ, он, игнорируя громкий плач наказанных, сделал шаг к Лю Фан. Девушка не отступила, лишь настороженно прищурилась. Губы императора тронула легкая усмешка. — Дерзкая, жди меня вечером в своих покоях, — долетел до нее его едва слышный шепот. Развернувшись, мужчина ушел. Евнух, бросив на двух плачущих девушек полный презрения взгляд, поплелся следом. До Лю Фан начало медленно доходить. Золото. Шелк. Холодные покои. Казнь… Это не павильон. И он, похоже, не актер. Она медленно опустилась на землю. Ноги не держали, в голове гудело. Но сквозь шум пробивалась одна ясная мысль. Ее не наказали. Ее… заметили. Назначили… свидание. И не кто-нибудь, а сам император. В дорамах за благосклонностью тут же следовали гаремные интриги. Лю Фан представила, скольких наложниц ей придется оттаскать за волосы. Губы тронула легкая улыбка. Давно копившейся в ней злости наконец-то найдется достойное применение. Ну держись, дворец! [1] Любимая наложница — почтительное обращение императора к своим наложницам в Китае. |