Книга Любовь, ферма и коза в придачу, страница 25 – Наталья Смеречинская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь, ферма и коза в придачу»

📃 Cтраница 25

— Стоит мне сказать слово, и никто даже не посмотрит в сторону вашей гадости! — пошел на шантаж Вьежес. Ожидаемо, но не трагично! Я улыбнулась своей фирменной улыбкойудава, которую использовала на рынке, когда Нинка из соседнего павильона пыталась втюхнуть мне партию бракованных китайских игрушек.

— Ну, что Вы, господин Вьежес. Я гарантирую, что наш товар станет очень популярным, и, думаю, мы быстро найдем на него покупателя из числа Ваших конкурентов. И не стоит Вам надеяться на торговую этику или внутренние договоренности. Вы же знаете собственное дело. Стоит им почувствовать прибыль, и о Вас позабудут, как о прошлогоднем снеге! Семь монет!

— Сколько?! Да ты с ума сошла, женщина!!!!!! Ни ты, ни твой сыр, ни эта старая карга и ваши кодосские козы не стоят семь монет!! Да я даже слушать это не хочу!!! Четыре, и ни копейкой больше!

— Я знаю очень много новых рецептов, господин Вьежес, так что шесть, и мы с Вами становимся очень богатыми людьми!

— Не смеши меня девчонка, да я в убыток уйду, стоит кому-либо прознать, что я связался с какими-то оборванками. Пять монет — и это мое последнее слово!

Я удовлетворенно вздохнула и протянула руку разгоряченному молочнику, что похоже получал такое же удовольствие от этого спора, что и я.

— С Вами приятно иметь дело, господин Вьежес. Завтра с самого утра мы с Бертой принесем Вам две котомки сыра и будем ждать десять монет!

Лавочник нахмурился, только сейчас сообразив, что я получила намного больше, чем рассчитывала на самом деле, но вернуть все назад возможности не было. Таков уж закон торгового люда, если хочешь, чтобы с тобой имели дело — держи слово.

— Чтобы с восходом солнца были здесь! — недовольно буркнул Вьежес.

— Будем, не беспокойтесь! — кивнула я. — Всего хорошего, господин Вьежес.

Вежливо попрощалась с этим заносчивым с…. сыночком неизвестной мамы, но тот даже не соизволил нам кивнуть на прощание.

"Ничего, Лидка, или уже вернее Мира. Мы еще раскрутимся в этом мире, и вот такие Вьежесы, будут нам тапки лизать" — подумала я, подхватывая Берту, пребывающую в полусознании от счастья, и быстренько потащила ее на улицу, пока та чего-нибудь не ляпнула.

— Это было так!!! — уже на улице тетушка отмерла и попыталась выразить весь тот восторг, что читался в ее глазах. Выходило плохо, так как слова не хотели подбираться.

— Ты просто… — на меня смотрели, как на божество, и я только хмыкнула в ответ.

— Погоди, Берта, падать в обморок от счастья! Мы с тобой только начали, а дальшепосмотришь, что будет!

Та лишь закивала, продолжая смотреть на меня глазами полными немого обожания, и я поняла, что сегодня приобрела ее со всеми потрохами.

* * *

На следующее утро мы, как и договаривались, стояли у дверей молочника с двумя полными котомками сыра. Сам хозяин не захотел к нам выйти, но прислал вместо себя одну из тех двоих барышень, что работали у него в лавке. Девица, задрав нос, потребовала у нас сыр на дегустацию и, попробовав его, деланно скривилась, но деньги исправно заплатила. По ее глазкам я видела, что наш продукт ей понравился, но "бродяжек" решили поставить на место. Пускай! Я пока не в самом лучшем положении, но обязательно запишу все эти унижения на Ваш счет, господин Вьежес. И когда-нибудь настанет время платить по счетам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь