Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 2»
|
Вспомнив вчерашний эпизод в коридоре, я прижала ладони к щекам, чтобы унять смущение. Однако другого выхода не нашла и всё-таки отправилась в кабинет. Адриэн читал какую-то толстенную книгу, но когда я вошла, оторвал от неё взгляд. — Что-то случилось? — Мне нужно… — Я завела руки за спину и состроила грустную физиономию. — Подходите, поворачивайтесь спиной. Однако на сей раз муж меня не провоцировал и, кажется, даже толком не смотрел ни на мою спину, ни на свои руки, и крючки застёгивал на автомате, при этом пялясь в книгу. Я увидела это, слегка повернув голову и скосив глаза. Что ж, так даже лучше. Уже уходя, я не удержалась и поддела: — У вастакой богатый опыт, что даже не глядя справляетесь. — А вы, надо полагать, ревнуете? — хмыкнул Адриэн. — Вот ещё, — фыркнула я и поспешила покинуть его кабинет. И вот четверть часа спустя мы уже направлялись к центру Леренса. Я теребила подол чёрной накидки, то глядя в окно, то на лежащие на руле красивые мужские руки. Настроение в кои-то веки чудесное. Уж не знаю, чего именно я жду от посещения парка, но это гораздо более приятное времяпрепровождение, чем визиты к целителю, пусть даже Рониэль — добрый и отзывчивый человек. — Подъезжаем, — сообщил Адриэн. Я смотрела в окно и не узнавала местность: дорога совсем другая. Вход, который мы видели в понедельник, выглядел гораздо скромнее: просто кованые ворота. Здесь же настоящая арка, отливающая золотом. — Это не тот парк? — спросила я, повернувшись к мужу. — Всё тот же парк имени императора Торниса Второго, самый большой в столице, просто центральный вход. Но если хотите, можем поехать в другое место. В Леренсе хватает парков и скверов. — Нет-нет, меня всё устраивает. — Я энергично замотала головой. — В таком случае сидите смирно, я помогу вам выйти. И наденьте капюшон. И он покинул салон, быстро обошёл капот и открыл мою дверцу. Я не слишком изящно вывалилась ему в руки, невольно прижавшись теснее, чем нужно. Телу стало жарко, и вовсе не от палящего солнца. Муж поспешно выпустил меня, и я отпрянула, оправляя подол сарафана и накидку. Адриэн запер машину (я до сих пор так и не разглядела, чем) и подошёл ко мне, предложив локоть. Я оперлась на него, и мы зашагали к воротам. Главная аллея была широченной, обсаженной высокими деревьями, а за ними раскинулся ярко-зелёный газон, на котором в строгом порядке расположились клумбы с цветами всех мыслимых и немыслимых цветов и оттенков. Куда уж скромному садику возле дома Адриэна до этого разнообразия! Аллея выглядела довольно пустынной: только впереди нас шла какая-то пожилая пара и две женщины с ребёнком. Зато по дорожкам, вьющимся вежду клумбами, бродило уже больше народу. Откуда-то издалека слышалась музыка, но вообще всё выглядело очень чинно. В начале аллеи имелся стенд с планом парка и текстом — наверняка его историей. Я с любопытством на него глянула, но смогла понять лишь, что нарисовано на картинке. — Парк был основан ТорнисомВторым, прадедом нынешнего императора Фредина Третьего, в тысяча четыреста девятом году и посвящён рождению первенца императора. Открыт в тысяча четыреста десятом… Я слушала Адриэна и по спине липкой струйкой побежал холодный пот. Ясное дело, он читает то, что написано на стенде. Читает для меня, поняв, что я не умею? Блин! И ведь не спросишь у него напрямую… |