Книга Вторая жена господина Нордена. Книга 2, страница 143 – Катя Лакруа

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 2»

📃 Cтраница 143

— Всё это ради вас, — пробормотал я.

Обращаться к отвёрнутой рамке с фотографией давно умерших людей — жуткая глупость, но меня это всегда успокаивает. Знаю, что никто из них не одобрил бы мой план, но… какая теперь разница? Главное, получить нужный результат.

Я сел в кресло, откинулся назад и прикрыл глаза. Руки продолжало покалывать. Рамка со снимком будто нависала надо мной немым укором. Самообладание рассыпалось, как замок из песка. Воспоминания было уже не остановить.

Наша брачная ночь с Линой тоже состоялась не сразу после свадьбы. В день церемонии мы оба слишком устали. Когда я, приняв ванну, пришёл в спальню, Лина уже спала, трогательно подложив руку под щёку. А на следующий день рано утром уехали навсю брачную неделю в домик у моря, где, наконец, стали супругами по-настоящему. Руки как наяву ощутили прикосновение нежной ладони. Кажется, я в тот момент волновался больше Лины. Боялся причинить ей боль…

— Всё будет хорошо, любимый, — прошептала она, сжимая мои плечи. — Я же знаю, что иначе нельзя, но ты не сделаешь мне больно нарочно.

— Неважно, тебе от этого не легче, — ответил я, проведя рукой по её щеке.

Лина засмеялась и посмотрела с невыразимой нежностью. Она всегда так на меня смотрела, до самой нашей последней минуты перед моим отъездом в тот роковой день…

Я тяжело выдохнул, стараясь изгнать из мыслей её образ и образ той, другой, оставшейся во второй спальне. Если бы Элианна не потеряла память, всё было бы иначе. Я не собирался с ней сентиментальничать и просто применил бы заклятие подчинения, чтобы подтвердить брак. Азерис своим поведением этого вполне заслуживала. Но новая Элианна будила во мне что-то давно забытое, выбивая из привычной колеи. Нельзя позволять себе поддаваться этим чувствам. Я женился на ней вовсе не ради близости, пусть даже мне и понравилось с ней быть.

Утешает одно: Элианна и в самом деле спала с Дарриеном. Честно говоря, я опасался, что она лжёт, в очередной раз пытаясь показать характер: вроде как приличия её не касаются. А мне меньше всего хотелось становиться её первым мужчиной. К счастью, на сей раз Элианна не подвела. Боялась, но, наверное, это естественно: при всей её дерзости и взбалмошности, Дарриена, в отличие от меня, она любила и была с ним по доброй воле. А он её предал.

Будто в ответ на свои мысли я услышал, как открылась дверь спальни, и девчонка прошла в ванную. Спустя несколько минут тихие шаги послышались уже в коридоре: очевидно, Элианна направилась в кухню. И почти сразу же оттуда раздался грохот. Судя по всему, девчонка уронила железную банку со смесью для отвара. Однако на всякий случай стоит пойти посмотреть. Или я просто ищу предлог не оставаться в кабинете наедине со своими мыслями?

Оказавшись на пороге кухни, остановился и наблюдал за тем, как девчонка, уже одетая в платье, сосредоточенно следит за греющейся водой, что-то совсем тихо напевая себе под нос. В руках действительно банка, за спину перекинута аккуратно заплетённая коса. На щеках лёгкий румянец и вообще вид какой-то непривычный.Такое ощущение, что Элианна счастлива.

— А я слышала, как вы подошли, — не оборачиваясь, сказала она. — Поэтому напугать меня в очередной раз не выйдет.

— Рад, что вы наконец-то пользуетесь возможностью слышать, — холодно сказал я, прислонившись к дверному откосу. — Если бы вы ещё не шумели на весь дом, было бы совсем хорошо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь