Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 2»
|
— Я уже и так достаточно запугана, если вы не заметили. — Неужели? — Взгляд стал колким и насмешливым: ну вот, так гораздо привычнее. Я подошла ещё ближе, но на сей раз остановилась на безопасном расстоянии. Нет, не скрою, сидеть на коленях у мужа даже приятно, однако слишком уж игривые мысли начинают лезть в голову. — Адриэн, я хотела извиниться за то, что наговорила вам, когда вошла сюда, — сбивчиво началая. — Простите, мне следовало сначала выслушать вас. — Согласен, следовало бы. Однако можете не извиняться, мне понравилась ваша речь. Столько надрыва и обиды. Будь ваши обвинения правдой, я, может, даже проникся бы и начал раскаиваться. Может, даже извинился бы сам. — Опять издеваетесь? — И в мыслях не было. Когда вы вспоминаете о прежних привычках, мне это даже нравится. И он прошёлся очень недвусмысленным взглядом по моему телу сверху вниз. По спине прокатилась приятная дрожь, отдавшаяся напряжением внизу живота. К лицу прилила кровь, и я поспешно наклонила голову. Блин, надо бежать отсюда, и срочно. Иначе Адриэн догадается о моих бесстыдных мыслях. А вот ему-то как раз не стоит знать о том, как он на меня действует. Или наоборот? — Тем не менее, — продолжил муж, — я не хотел бы повторения подобных… вспышек с вашей стороны. Если хотите выяснить отношения, это можно сделать гораздо более приятным для нас обоих способом. И он криво ухмыльнулся. — Хоть сейчас. — Я посмотрела на Адриэна с вызовом. Кажется, такого ответа он не ожидал, потому что мимолётно отвёл взгляд. Однако быстро взял себя в руки, и на лице вновь появилось прежнее выражение. — Учитывая, что вы предпочитаете «более долгий вариант», как сами мне признались, боюсь, сейчас уже поздновато: с минуты на минуту придут наши гости. Но в любой другой, более подходящий, момент вам достаточно только прямо попросить меня прийти к вам в спальню. И он одарил меня победным взглядом. Я снова смутилась и пробормотала: — Кстати, о гостях. Где и как мне нужно их встречать? — Придёте в столовую, когда позову, — невозмутимо ответил Адриэн. — Там же официально представлю вас всем. А пока можете идти к себе и ждать. И опять он меня выпроваживает. Хотя, если быть до конца честной, сейчас мне это только на руку. * * * Звонок в дверь прозвучал неожиданно, хотя часы показывали уже чуть больше семи. Я сидела перед трюмо и пыталась привести мысли в порядок. Минут двадцать назад хлопнула дверь кабинета Адриэна, и они с Майрией прошли в столовую. Видимо, занудство Адриэна всё-таки не позволило ему отставить работу служанки без проверки. Я быстрым шагом прошла к двери и приоткрыла её, оставив крохотную щель. Хоть послушаю, о чём будут говорить. Когда придут гости, это тоже лишним не будет. — Я уж постаралась вам угодить, господин Норден. Всё сделала как надо, ничего больше не испортила. Вы довольны останетесь, — трещала служанка. Спустя несколько минут коридор снова заполнил её голосок: — Видите, я не врала, господин Норден, всё в порядке. Может, не станете господам Рэмисам рассказывать? Вот же настырная девчонка! Я усмехнулась, представив себе выражение лица Адриэна. — Для начала помолчи и веди себя как положено примерной прислуге, а там посмотрим, — бросил он. Тихо закрылась дверь кабинета, и в доме снова наступила тишина. Единственным звуком осталось унылое тикание часов, очень созвучное моему настроению. Меня мучил стыд за свою вспышку. Ладно ещё служанка, она, пожалуй, заслужила выговор: Адриэн всё-таки не зря относится к прислуге так высокомерно. Но вот наезжать на него самого было не просто глупо, а ещё и опасно. Он имеет надо мной полную власть, и в случае чего вступиться за меня некому. |