Онлайн книга «Юный любовник»
|
Его глаза хищно блеснули. Он опустил взгляд, чтобы посмотреть на мои сиськи, и ухмылка исчезла с его лица. Мои соски вызывающе торчали под мягкой тканью топа, словно приветствуя его. – Вот черт, – простонал он. – Возможно, моя просьба была несколько необдуманной. Я хмыкнула, наслаждаясь произведенным эффектом. – Ты готов идти? Он пробормотал что-то о том, что ему было бы неуместно разгуливать со стояком, но осекся, и мы отправились на завтрак. Казалось, никто не замечал моего вида, или всем просто не было до этого никакого дела. Я сняла лифчик, чтобы доказать что-то Форду, но на самом деле это он доказал мне свою правоту. В блинной «У Джона» пришлось ждать пятнадцать минут, пока нас обслужат, и никто не смотрел на меня каким-то особым образом. Либо люди ничего не заметили, либо, если даже и заметили, им было все равно, в чем и пытался убедить меня Форд. Впрочем, на самом деле, один человек определенно все замечал, и ему это было не все равно. Форд встал из-за столика и протянул мне руку. Он поднял меня на ноги и, посмотрев вниз на мои все еще торчащие соски, прорычал мне на ухо: – Этот урок неподобающего поведения просто потрясающий. Тротуар перед кафе был забит людьми. Люди сидели на всех скамейках, в машинах на парковке в ожидании столиков – обычное дело в любой день недели летом в Монтауке. Форд открыл дверцу моей машины, но прежде, чем я успела сесть, он взял мое лицо в ладони и поцеловал меня. Как и в предыдущие разы, поцелуй был долгим и страстным, и у меня закружилась голова. – Все эти люди, вероятно, просто любовались тобой, – прошептал он мне на ухо. – Совершенно неприличным образом. Я улыбнулась, но даже не потрудилась проверить, обращал ли кто-нибудь внимание на меня, даже когда я села в машину. У меня было слишком хорошее настроение, чтобы беспокоиться по этому поводу. – У тебя есть какие-нибудь планы на сегодня? – с этими словами Форд пристегнул ремень безопасности. – Нет. Ты что-то придумал? – Ага. – Форд завел двигатель и начал сдавать назад, больше ничего не пояснив. Я усмехнулась: – Не хочешь поделиться со мной своими планами? – Как насчет того, чтобы дать тебе подсказку? – Дай-ка лучше я сама угадаю. Мы будем делать что-то неприличное? Он ухмыльнулся. – Вижу, ты начинаешь понимать ход моих мыслей. Поездка до места, где мы должны были, по словам Форда, заняться чем-то неприличным, оказалась довольно долгой. Мы были в пути уже около сорока пяти минут. Форд не удосужился сказать мне, куда мы направляемся, но в ту минуту, когда я увидела впереди яркую вывеску, я уже поняла, куда он свернет. И не ошиблась. «Наслаждения Купидона», как гласила вывеска, был магазином игрушек для взрослых. Я сама проезжала мимо него миллион раз по дороге в Монтаук, но ни разу там не останавливалась. – Ты знаешь, мне уже приходилось бывать в магазине для взрослых. Форд заглушил двигатель и повернулся на сиденье лицом ко мне. – Покупала что-нибудь для себя или в подарок кому-нибудь? – В подарок. Вместо «колодца желаний» на девичнике перед свадьбой Евы у нас была коробка с этими грязными игрушками, которые мы разыгрывали. – Вот и отлично. Тогда задавать вопросы продавцам для тебя будет проще простого. Мои брови поползли вниз. – Какие еще вопросы? – Ты должна будешь задавать продавцам несколько вопросов об их товарах. |