Онлайн книга «Юный любовник»
|
– Мы пока возьмем только это. Продавец пробил чек, и каким-то образом мне удалось выйти из магазина, не умерев от смущения. Дойдя до парковки, мы начали безудержно хохотать. Форд поцеловал меня, прижав к машине, несмотря на наш смех. Я огляделась. – Там автобус, полный школьников, а я веду себя совершенно неприлично, так ведь? Форд заправил мои волосы за ухо. – Все в порядке. Просто не могу удержаться, чтобы не поцеловать тебя. Мое сердце затрепетало. Этот мужчина мог превратить меня в растекающееся желе через тридцать секунд после того, как смутил меня до полусмерти. Он вызывал во мне безумный набор эмоций: страх, тревогу, вожделение, жадность, страсть. И в этот омут чувств добавилось что-то еще – в глубине души я знала, он разобьет мне сердце в конце лета. Глава 17 Валентина – Вот черт! Только этого не хватало. Форд заехал на подъездную дорожку к своему дому. Перед нами припарковался красный автомобиль с откидным верхом, и мы увидели двух девушек, достававших вещи из багажника. – Нежданные гости? Он застонал и покачал головой: – Не совсем нежданные. Но явно нежеланные. Я и забыл, что подруги Беллы собирались приехать на выходные. Насколько я помню, у нее их шестеро. У каждой девушки был чемодан на колесиках и спортивная сумка. – Больше похоже на то, что они собираются остаться на все лето. – Надеюсь, что это не так. Я должен был заставить ее отменить встречу после того дерьма, которое она устроила. Но я совершенно забыл об этом. И, разумеется, она мне не напомнила. – Форд открыл дверцу своей машины. – Надеюсь, ты не возражаешь, что я буду проводить много времени у тебя дома в эти выходные. Я улыбнулась. – Меня это вполне устраивает. Как только мы вышли из машины, девушки заметили Форда. Одна из них взвизгнула и бросилась к нему, широко разведя руки, чтобы поприветствовать. – Форд! Я так надеялась, что застану тебя здесь. – Она прижалась к нему всем своим юным телом. Форд неловко обнял ее одной рукой, похлопав по спине. – Как дела, Сьерра? – Он кивком поприветствовал вторую. – Привет, Холли. Та, которая его обнимала, оглядела его с ног до головы. – Ты отлично выглядишь. – В ее глазах вспыхнул интерес, и она застенчиво улыбнулась. – Впрочем, ты всегда отлично выглядишь. – Спасибо. Я думаю, моя сестра дома. Я не видел ее со вчерашнего вечера. Девочки, наконец, заметили еще одного человека, стоящего рядом с Фордом, и он представил нас друг другу. – Валентина, это две занозы в заднице моей сестры, Сьерра и Холли. Я улыбнулась. – Приятно познакомиться с вами, девочки. Сьерра посмотрела на меня, наклонив голову, и тут же обо мне забыла. – Ты можешь помочь мне поднять чемодан по лестнице, Форд? – Не понимаю, зачем ты берешь с собой так много вещей, но, так уж и быть, помогу. Мне все равно нужно поговорить с Беллой. – Он повернулся ко мне. – Не хочешь зайти ко мне? Я решила, что лучше позволить ему самому разобраться с Беллой и ее подружками. – Мне нужно кое-что сделать. Поговорим позже. Форд кивнул, хотя и не испытывал особой радости от того, что ему придется пойти с подругами сестры. Поднимаясь по лестнице к своей входной двери, я старалась не замечать, что он выглядит ближе по возрасту к ним, чем ко мне. Я только начала забывать о разнице между нами, но, когда увидела его с молодыми девчонками, все мои прежние сомнения вернулись. |