Онлайн книга «Заклинатель снега»
|
Я вытаращила глаза, когда Фиона запихнула мне в рот горсть огуречных ломтиков. – Тогда светлый, – сказала она, вытирая руку. – Слушай, – прорычала я, – я здесь не для того, чтобы превратиться в куклу. Вся эта ерунда мне ни к чему, я просто хочу произвести впечатление на… Все повернулись и посмотрели на меня выжидательно. – На?.. – спросила Фиона, озвучивая общий вопрос. Было бы забавно сказать им, что все это затеяно ради Мейсона. Да, того самого Мейсона, моего новообретенного кузена, который вообще-то им ни разу не был. – На парня. – На парня? Девушки уставились на меня, и я засунула в рот ломтик огурца, чтобы казаться занятой. – А этот парень… Ты хочешь, чтобы он заговорил с тобой? Чтобы он ахнул, увидев тебя? – Чтобы он смотрел на тебя, как на принцессу? – высказала догадку просветлевшая Карли. – Я хочу, чтобы у него отпала челюсть, – прорычала я, просто чтобы внести ясность. – Хочу услышать, как он грохнется на пол. Девушки уставились на меня, как три испуганных совы. Мне хотелось увидеть, как Мейсон остолбенеет, как его пронзительные звериные глаза вылезут из орбит при виде меня, поэтому я не сказала ни слова, когда Фиона снова начала возиться с моими руками. – Тогда тебе придется довериться мне, – пробормотала она тихо, чтобы ее не услышали Карли с Сэм, которые о чем-то болтали. – Моя цель – помочь тебе, а не переделать тебя. Но сама понимаешь, в мужской футболке и мешковатых джинсах на вечеринке произвести впечатление не получится. Ты можешь оставаться самой собой в любом виде, разве тебе никто никогда этого не говорил? Я молча посмотрела на Фиону. Я не знала, почему обратилась за помощью именно к ней, когда решила поквитаться с сыном моего крестного, но я не пожалела об этом. Фиона мне представлялась стоящей на высоком пьедестале, до которого мне далеко, но который равнялся с пьедесталом Мейсона и Клементины, – и я ошибалась. Пока она снимала колпачок с флакона со светло-розовым лаком для ногтей, я задавалась вопросом, хочет ли она, как и я, чтобы кто-то определенный заметил ее в этот вечер. – Фиона, тебе кто-нибудь нравится? Она ошеломленно посмотрела на меня, видимо, не ожидала от меня такого вопроса. – Нет, – просто ответила она, возобновляя кропотливую работу. – Почему ты спрашиваешь? – Я постоянно вижу тебя с разными парнями, – сказала я веселым голосом, стараясь, чтобы мои слова не прозвучали обидно. – И мне интересно, не потому ли ты с ними встречаешься, что есть какой-то один, особенный, которого ты таким образом пытаешься выкинуть из головы… – Нет, конечно. – Ее резкий тон выдал волнение. – Здешние парни в основном не умнее морской улитки. Единственное, о чем они думают, когда будет следующий трах или какое масло для загара купить, чтобы мышцы смотрелись рельефнее. Кто мне мог бы понравиться? Сплошные идиоты, похожие на комаров. Может быть, какой-то идиот, который круче других идиотов… – И потом, я от них устала, – продолжила она. – Либо они не дают тебе дышать, либо смотрят тебе в рот. В ее словах я услышала нотки негодования. Я заметила, что Сэм с Карли куда-то ушли. – Трэвис спрашивал меня о тебе. Кисточка с лаком соскользнула с ногтя и испачкала мне палец. Фиона как будто растерялась и посмотрела на меня. – В тот раз на пляже… Ну ты помнишь. |