Онлайн книга «Заклинатель снега»
|
Я пригляделась: некоторые цифры темнее других, как будто их прорисовали. Я внимательно на них посмотрела – и увидела! Мой мир остановился. В мозгу щелкнул замочек, комната с фотографией исчезли, в памяти всплыло далекое, но яркое воспоминание… Меня, слишком маленькую, не заметили, когда я украдкой заглянула в дверь. Двое мужчин в черных костюмах говорили тихими голосами, их блестящие темные туфли выделялись на нашем шерстяном ковре. Я не знала, кто они, но и точно не из школы. На бирке, прикрепленной к груди, я увидела надпись «КСРБ». Мы с папой только что играли в числа, поэтому я сразу перевела буквы в цифры: 12, 19, 18 и 2. – Когда вы приехали сюда восемь лет назад, вы заявили, что у вас его нет. – Совершенно верно. Папа, как всегда, выглядел спокойным. На его губах застыла едва заметная вежливая улыбка, но в глазах сияла искра острого, как бритва, ума. На меня он так никогда не смотрел. – Это все, что вы можете сказать? – Речь идет о конфиденциальной информации. Надеюсь, господа, канадская разведка не ждет, что я нарушу подписку о неразглашении секретных сведений, касающихся моей страны. Двое мужчин буравили папу холодными глазами, но он оставался невозмутим. – Почему сейчас? Вы уже обыскивали дом два года назад… – При желании вы способны спрятать бомбу в виноградине.– Высокий мужчина раздраженно щелкнул языком.– Инженер вашего уровня знает, как не оказаться застигнутым врасплох. Вы ведь понимаете, о чем я? Некоторые назвали бы его преступником. – Код уничтожен,– спокойно сказал папа,– я сам об этом позаботился. – Люди вроде вас не уничтожают свои создания. Для этого вы слишком сентиментальны.– Мужчина бросил на папу пронзительный взгляд. Мне не нравилось, как он с ним разговаривал.– Кто станет уничтожать такую разработку? Нет, правда совсем в другом, и вам она известна. Не зря же вы покинули свою страну, как только смогли. И хорошо здесь обустроились со своей дочкой… – Моя дочь не имеет к этому никакого отношения.– Папа перестал вежливо улыбаться, в его умных глазах промелькнул испуг.– Она родилась здесь и по закону является гражданкой Канады, как и моя жена. – А что насчет ваших американских соотечественников? – О, так вот в чем проблема…– Папа приподнял уголок рта – это не его улыбка, сейчас он усмехался, как злой койот на картинке в моей книжке.– Вы хотите обыскивать Джона Крейна каждый раз, когда он приходит ко мне домой? – Он часто у вас гостит. – Он приносит нам яблочный пирог. Нарушает ли это какие-либо протоколы безопасности? Мужчина рявкнул, как сторожевая собака: – Не надо разыгрывать комедию! Вы можете спрятаться, как мышь, в самом отдаленном уголке мира, но это ничего не меняет. – Мистер Нолтон,– сказал другой мужчина уже спокойнее.– Джон Крейн тоже связан с «Тартаром». – Джон мой друг и не имеет никакого отношения к моей работе. Высокий мужчина стиснул челюсти и холодно посмотрел на папу. – Это еще предстоит выяснить. – Папа? Мужчины в черных костюмах посмотрели на меня. Я исподлобья наблюдала за ними из-за двери, прижимая кулачок к груди. Папа увидел меня, и тень исчезла с его лица. – Все в порядке, дорогая!– Он раскинул руки, и я побежала к нему, чтобы он взял меня на руки.– Эти господа уже уходят. Последние слова им, кажется, не понравились. Они многозначительно посмотрели на папу, а потом вышли из комнаты. Однако, прежде чем уйти, разгневанный мужчина посмотрел на меня. |