Книга Правило номер 5, страница 37 – Джесса Уайлдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Правило номер 5»

📃 Cтраница 37

– Тебе по-прежнему удобно по четвергам?

Сначала на его лице появилось облегчение, но потом выражение стало злобным, словно он хотел придушить меня.

– Какого черта, Сид? От тебя столько гребаных проблем.

Я не могла не рассмеяться, глядя на его серьезное лицо.

Его глаза сузились, и я застыла, пригвожденная его взглядом. Я так задумалась, что проходящий мимо студент чуть не сбил меня с ног. Джекс схватил меня за бедро, оттаскивая в сторону, и прорычал:

– Эй, ублюдок, смотри, куда идешь.

Парень посмотрел на него широко раскрытыми глазами, прежде чем убежать. Грудь Джекса высоко вздымалась, он дышал так же тяжело, как и я. Я прикусила нижнюю губу, и его глаза проследили за моим движением. С его губ сорвался вымученный хрип. Мы посмотрели друг на друга, и я усмехнулась, когда на его лице появилась улыбка и парень подмигнул мне. Я закрыла глаза, пытаясь отдышаться и ощутить легкость в груди.

Джекс прочистил горло, привлекая мое внимание.

– Да, по четвергам я свободен.

Мне потребовалась секунда, чтобы вспомнить, о чем мы говорили.

– Круто, встретимся в библиотеке…

Джекс отвел взгляд и перебил меня:

– Или… если ты не против, может, просто придешь ко мне? Так я бы успевал поесть и не так сильно бы спешил.

Хотела ли я пойти к нему домой? Возможно, но это было слишком.

– И что мне за это будет?

Его бровь удивленно приподнялась, а глаза резко сузились.

– Что ж, у тебя будет потрясающая компания.

Усмехнувшись выражению его лица, я возразила:

– Она устраивала меня и в библиотеке.

Дерзкая улыбка скользнула по его губам.

– Так ты признаешь, что она была потрясающей?

– Кто?

– Моя компания.

– Джекстон Райдер просит комплиментов? О да, ты потрясающий, самый потрясающий. Никто не знает, насколько ты потрясающий. – Джекс кинул в меня скомканным листком бумаги, и я рассмеялась так сильно, что случайно фыркнула, отчего засмеялась еще сильнее.

– Тебе идет смех. – Джекс посмотрел на меня, и широкая улыбка озарила его лицо.

Его голос стал игривым.

– Что, если я сделаю тебе дома шоколадный молочный коктейль?

Я протянула ему ладонь. Я хотела пожать Джексу руку, но так задумалась, что нежно провела пальцами по его, и волна ощущений овладела мной. Сделав глубокий вдох, я сжала свои пальцы вокруг его, сцепляя наши руки.

– Согласна, но только при условии, что сделаешь клубничный.

Иллюстрация к книге — Правило номер 5 [i_015.webp]

Глава 11

Джекс

Я раскрыл план игры и устроился поудобнее на кровати, намереваясь выучить все комбинации за этот вечер. Последние несколько недель пролетели незаметно, и я не мог позволить себе отставать от графика. Мое имя мелькало во всех новостях после пары пиар-кампаний, организованных Рокки.

Я знал, что в этом и был весь смысл, но больше не мог видеть свое лицо повсюду. Меня постоянно мучило желание рассказать об этом Сид, но какая-то часть не хотела, чтобы она знала об этом.

Весь следующий час я посвятил учебе, но не мог перестать думать об одной дерзкой брюнетке, которая никак не выходила у меня из головы. Когда я был рядом с ней, тревожащаяся часть меня успокаивалась. Та часть, которая не верила, что я когда-нибудь смогу соответствовать ее требованиям. Все мои мысли были только о ней, и это было чем-то большим, чем просто игрой по ее глупыми правилам. Теперь все, что я хотел сделать, – это узнать ее получше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь