Книга Последний час, страница 86 – Самюэль Бьорк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Последний час»

📃 Cтраница 86

Лиллиан Лопес?

Что-то в ней было. Было же?

Его мысли прервал стук в дверь, заглянула улыбающаяся Миа с кипой бумаг в руках.

– Хочешь посмотреть?

– Конечно.

Мунк сразу поднялся и последовал за ней в ее кабинет.

– Ладно, – сказала Миа с воодушевлением, раскладывая бумаги на столе. – Альфред Беккер. «Гражданская война в Америке». Вот тут я нашла буквы А и Б, и число 14, как ты сам заметил.

Мунк кивнул.

Миа прикрепила лист к стене.

– А потом, при детальном просмотре, нашла такие буквы, – сказала она, подняв перед ним другой лист.

– Страница 23: U. Страница 67: R. 110-я: N. 118-я: F. 176-я: О. 188-я: S. 203-я: Е. 239-я: А. 313-я: Т.

– Это что-то значит?

– Пока не знаю, – пожала плечами Миа и прикрепила лист рядом с первым.

– URNFOSEAT? – вслух произнес Мунк, слегка склонив голову.

– Как сказала, времени расшифровывать еще не было, – улыбнулась Миа.

Было приятно видеть ее такой.

Снова вернувшейся к работе.

Воодушевленной.

Как ребенка с пиратской картой сокровищ.

– Следующая книга, – продолжила она. – «Вокруг мира на восьмидесяти поездах». Тоже у Беккера.

Она подняла в воздух новый лист и указала на него:

– Я нашла буквы Л и Р.

– Леонард Рикардссон, – кивнул Мунк.

– Да. И смотри, еще одно число: 89. А также два полных слова: на странице 146 – jump и на 314 – winter. Легко догадаться.

– Что ты имеешь в виду?

– Зима? Прыжки? Лыжный курорт? Холменколльвайен, 89?

– Черт… – Мунк улыбнулся.

– Я знаю, – кивнула Миа. – Все было на поверхности. Если бы я только не была такой чертовски медленной, может, мы бы…

Она откинула прядь с лица и качнула головой.

– Не думай об этом, – мягко сказал Мунк. – Ты справилась просто блестяще.

– А что с последним? С предполагаемой жертвой? С руководством по крав-мага?

– Да. Первая найденная буква – О, затем С. Как и в прошлых книгах – рано, значит, возможно, он сначала дал нам имя. Как думаешь? АБ? ЛР? – Она указала на листы на стене.

– Да, вполне возможно, – кивнул Мунк.

– Отлично, – сказала Миа. – Значит, мы предполагаем, что человек, которого мы ищем, имеет инициалы О. С.

Она подошла к чистому листу на другой стене и написала вверху.

О. С.

– И адрес? – спросил Мунк.

– Это не совсем адрес, – сказала Миа, перебирая бумаги, пока не нашла нужную. – Но я нашла вот это.

Она снова подошла к стене и написала под инициалами.

– Шестая страница была отмечена.

– Здесь тоже… – начал Мунк, указывая на другие записи.

– Да, номера страниц в книгах, – подтвердила Миа. – 14 у Беккера. 89 у Рикардссона.

– То есть, мы предполагаем, что страница – это номер дома?

– Думаю, да, – кивнула она.

– А полные слова были?

– Увы, нет. Только буквы, как в первой книге: O, F, K, E, J, X, R, O.

Она записала их подряд и отошла на шаг назад.

– OFKEJXRO? Что это значит?

Миа сощурилась.

– Это я и собираюсь выяснить.

– Значит, следующая жертва – это кто-то с инициалами О. С. и каким-то образом связан с домом под номером 6? – переспросил Мунк, но она уже не слушала.

– Отлично, Миа. Хочешь, чтобы я?..

Она резко обернулась, была явно раздражена.

– Можешь уйти?

Мунк молча кивнул, тихо вышел и закрыл за собой дверь.

Аня тяжело вздохнула, когда он приблизился к кабинету.

– Я же сказала: я работаю над этим, мне нужно хотя бы…

– Я не к тебе, – Мунк прервал ее. – Людвиг, мне нужно, чтобы ты срочно занялся одним делом. Вольфганг Ридлер.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь