Онлайн книга «Игра в сердца»
|
Дафна никогда так много о себе не рассказывала, и чтобы это переварить, нужно время. Я знаю, что многие старые поместья в Великобритании требуют огромных расходов на содержание: как еще продюсеры «Одинокого волка» находят такие впечатляющие места для съемок по столь разумной цене? — Значит, ты поэтому взялась участвовать в шоу? Поэтому приехала? – спрашиваю я. — Отчасти да. Есть призовые деньги, пятьдесят тысяч фунтов, хотя этого хватит, чтобы выплатить лишь малую часть долга. Но я решила, что для меня это может стать планом побега, что я отхвачу себе мужа, – горько усмехается она. – Поскольку Колин, мой брат, и отец, кажется, поставили себе цель лишиться нашего единственного дома – а другого у меня нет, – а я сертифицированная бездельница без каких-либо полезных навыков и перспектив, как любит повторять Колин… — Тебя послушать, так твой братец редкостная ослина, – говорит Каз, вероятно, из лучших побуждений. — Ха! – безрадостно смеется Дафна. – Так и есть, но он отчасти прав. С самого детства меня учили вести себя «как леди» – я и есть леди, между прочим, хотя этот титул ничего не стоит, разумеется. Но мне вдалбливали, что я буду общаться в определенных кругах и вести образ жизни, к которому привыкла и заслуживаю, а потом выйду замуж за аристократа и однажды стану управлять собственным поместьем, став хозяйкой особняка. — Ты сейчас как будто «Аббатство Даунтон» пересказала, – говорит Каз. – Может, звать тебя леди Мэри? – Она смеется над собственной шуткой. — Ну, раз ты вспомнила «Даунтон», я скорее Эдит, сестра, от которой никто ничего не ждет. — Кроме удачного замужества, – добавляет Стиви. — Именно. Я должна была найти удачную партию и не путаться под ногами у отца и Колина. Но понимаете, в чем дело: хотя вслух о деньгах никто не говорит, точнее, об их отсутствии, в нашем узком кругу, где все друг друга знают, всем прекрасно известно, что мы на мели, поэтому перспектив найти мужа в своем кругу у меня нет. Все в курсе, что происходит, что от моего «приданого» остались рожки да ножки. Теперь я сама по себе, – добавляет она, и ее голос срывается. Мне хочется крепко ее обнять. Но я не обнимаю. Ну и что, что сегодня она открыла нам свою уязвимую сторону: она по-прежнему Дафна. — И когда ты познакомилась с Дэниелом… – подсказывает Каз. — Это казалось идеальным решением. Он купается в деньгах, но сам без роду без племени, потому и не станет осуждать меня и моих родных. Для меня он был бы просто спасением: идеальный жених, лучше не найти. — Ты хотела, чтобы он тебя спас, – бормочет Стиви, и я подозреваю, что она пересекла невидимую грань между подругой и психотерапевтом. — Да, наверно. — Ему же хуже, Даф, – произносит Каз те самые слова, что обычно говорят брошенной женщине. Дафна грустно улыбается. — Не уверена. Скорее, ему повезло. — Не будь так к себе жестока, – говорит Каз. — Ты найдешь себе парня намного лучше, – убеждает ее Стиви. Дафна резко поворачивается к ней. — Ты правда так считаешь? — Брось, – отвечает Стиви, – ты и сама так считаешь. С того дня на мосту ты начала от него отгораживаться. Дафна кивает. — Верно. Но я себя за это ненавидела. Все говорила себе: выше нос, ты сможешь, не такой уж он ужасный… — Такой –такой, – говорит Стиви. — Пусть, какая разница. Я все испортила и не знаю, что мне теперь делать. |