Онлайн книга «Игра в сердца»
|
— Черт. А она в курсе? – спрашивает Каз. — Нет. И она не должна об этом узнать. Никогда. — Об этом не волнуйся. Я умею хранить секреты. – Она снова принимается складывать вещи в чемодан. – Так вот почему ты вчера увела Дэниела в сторону в ботаническом саду? Это входит в злодейский сценарий? – Она многозначительно шевелит бровями. — Э-э-э… нет. Вообще-то, это он меня увел. — И что? — И ничего. – Она прищуривается; не верит. – Просто хотел спросить кое о чем, что ему моя мама рассказала, – отвечаю я, отвлекая внимание Каз. — Ах да, знакомство с родителями, будь оно неладно. Я вот жду не дождусь встречи со своей семейкой. Спорим на тысячу баксов, мой братец Дэниела под орех разделал во время этого видеозвонка? Впрочем, тот заслужил, согласна? – Мое мнение о Дэниеле теперь меняется каждый день и даже каждый час: то я считаю его полным придурком, то не полным, то снова абсолютным ослом. К счастью, вопрос Каз риторический и ответа она не ждет. — Ага, так значит, тебе пришлось записать эти тайные признания, где ты ведешь себя как лютая гадина, да? – Я пожимаю плечами. «Без комментариев, ваше судейство».– Не волнуйся, Эбс, я бы сразу поняла, что это дерьмо собачье. Я начинаю смеяться; смех приносит облегчение. — Я правда не понимаю, как тебя занесло на это шоу, Каз, – говорю я. – Я так рада, что с тобой познакомилась, но правда, я все еще в недоумении. — Говорю же. Это мой лучший отпуск за долгое время. К тому же заслуженный. — Серьезно? – Теперь я смотрю на нее недоверчиво. – Но что в нем такого хорошего? Она перестает складывать вещи и принимается загибать пальцы. — Во-первых, девяносто девять процентов моей жизни проходит в мужском коллективе, и я просто счастлива, что мне наконец довелось пообщаться с девчонками. Во-вторых, этот дом. Он же просто обалденный, а мне еще повезло, что Элли почти сразу исключили – уже через две недели после начала шоу вся комната оказалась в моем распоряжении! А эти трое красавчиков? Не говори, что не заметила. Гарри просто пушка. А Тим? И даже Джек по-своему хорош, хотя я ботанов не особо люблю. – Она продолжает: – А сколько всего мы увидели! А частный пляж, а безлимитный шампусик? Мне даже понравилось наряжаться и краситься, Эбс. Я же целыми днями хожу в светоотражающем оранжевом жилете, а оранжевый мне совсем не к лицу. Приятно иногда почувствовать себя девчонкой, знаешь. И меня же по телику покажут, разве не круто? Много ли людей могут таким похвастаться? Да почти никто! — Какой у тебя удивительный взгляд на мир! Ты настоящая оптимистка. Она добродушно пожимает плечами и кидает оставшиеся вещи в чемодан. Видимо, ее не заботит, что в дороге те помнутся. — Ну вот! – говорит она, застегивает молнию на чемодане и смотрит на часы на прикроватном столике. – Еще час, и приедет машина. Что скажешь? Успеем пропустить по маленькой? Еще утро, но Каз всегда готова пропустить по маленькой. — Что предлагаешь выпить? — Да вспомнила, что в холодильнике оставалось хорошее шарди из Маргс. – «Шарди» на языке Каз означает «шардоне», а «Маргс» – «Маргарет-Ривер», винный регион в Западной Австралии. Я от Каз много австралийских словечек почерпнула, хватит на целый мини-словарик, которым я, то есть Анастасия, планирует поделиться с читателями. – А может, хочешь «Пиммс»[15]? В такое-то время суток? – дразнит меня Каз. |