Онлайн книга «Испорченный король»
|
Я громко сглатываю и останавливаюсь как вкопанная. Часть меня не хочет верить, что он зайдет так далеко, но кого я обманываю? Эйден не остановится, пока не получит то, что хочет. С замиранием сердца я смотрю ему в лицо. — Зачем ты это делаешь, Эйден? — Как ты думаешь, зачем? — Потому что можешь? — Потому что могу, да? Интересно. – Он делает паузу. – Ты такая… отмороженная, ты знала об этом? — Твои рабы не переставали напоминать мне об этом, большое тебе спасибо. — Ты упускаешь весь смысл. — Какой именно? — Если ты его упускаешь, то с чего мне говорить? Я открываю рот, чтобы что-то сказать, когда он перебивает меня. — Сними рубашку. Мои кулаки сжимаются по обе стороны от меня. — Если ты этого не сделаешь, то сделаю я. Сколько еще разорванных рубашек ты хочешь собрать? — Ты болен. — Ты действительно веришь, что это оскорбление для меня? Я сжимаю губы в линию. — Последний шанс. Сними рубашку. — Нет. Мы наблюдаем друг за другом секунду. Две. Три… Он направляется в мою сторону. Вся кровь отливает от моего лица, и дрожь пробегает по спине. Это реально. Этот взгляд. Эта решимость. На этот раз он не остановится. — Ладно! – выпаливаю я, отступая назад. – Я сделаю это. Он останавливается, но это бесстрастное выражение на его лице остается. Он выглядит спокойным и непринужденным, но если я сделаю хоть один шаг, я не сомневаюсь, что он погонится за мной как изголодавшийся волк. Думай, Эльза, думай! В моей голове вспыхивает безумная идея. — Сделай это за меня, – говорю я нейтральным, почти незаинтересованным тоном. Левый глаз Эйдена дергается. Я уверена, что мое предложение застало его врасплох. Он думал, что я либо подчинюсь его угрозе, либо он сделает это силой. Я уверена, что больной ублюдок надеялся на второй вариант. Тот факт, что я предлагаю ему сделать это без всего этого фактора насилия, должен вывести его из равновесия. Те, кто предлагают два варианта, не ожидают третьего. Третий вариант приводит их в замешательство, и это именно то, на что я ставила. Он прищуривает глаза: — Ты снова пытаешься играть. — Я просто даю тебе то, что ты хочешь. — Вот как? – Его тон становится каменно-холодным. — Да. — Ты пожалеешь об этом. – Он подходит ко мне и тянется к ленте вокруг шеи. Я кладу обе ладони на его дурацкие широкие плечи и впиваюсь пальцами в его форменную куртку. Он замирает у первой пуговицы и изучает мое лицо. Прикосновение к нему не было частью уговора, и он, должно быть, удивляется, почему я делаю это добровольно. Я не знаю, ненавидит он это или любит, но я не даю ни ему, ни себе времени подумать об этом. Я поднимаю колено и бью его в пах. Сильно. Так сильно, как только могу. Его лицо искажается, а руки тянутся ко мне, но я уклоняюсь и пробегаю мимо него. Широкая ухмылка расплывается на моем лице. Я только что ударила гребаного Эйдена Кинга по яйцам! Глава 7 Я пнула Эйдена по яйцам. Я пнула гребаного Эйдена Кинга по яйцам. Мои ноги скользят, и я останавливаюсь на пороге класса. Я задыхаюсь. У меня мокрые руки. Волна адреналина покидает мой организм, оставляя дрожь в конечностях. Мои плечи трясутся от сдерживаемого смеха. Если бы я не беспокоилась, что мои одноклассники начнут называть меня сумасшедшей, я бы сейчас громко смеялась. Я хочу бегать, прыгать и стучать кулаками. |