Онлайн книга «Плохая маленькая невеста»
|
Meagan Brandy Bad Little Bride * * * Copyright (c) 2025. BAD LITTLE BRIDE by Meagan Brandy The moral rights of the author have been asserted © Косорукова Т., перевод на русский язык, 2026 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2026 * * * ![]() Синопсис Падение отчаявшейся дочери. Это могло бы стать лейтмотивом моей жизни. Всегда лишняя. Вторая в списке. Вторая рожденная. Может быть, именно это заставило меня вступить в отношения с самым грозным врагом моего отца, печально известным Энцо Фикиле. С некоторых пор он самый завидный жених страны и самая большая угроза преступному миру, в котором я родилась, но не потому, что он хочет его разрушить. Этот человек хочет занять в нем достойное место, и, если верить слухам, он на верном пути. Я предложила ему золотой билет, который он принял с неожиданной искрой в глазах. Теперь я помолвлена с мужчиной, которого боится весь наш мир, и пути назад нет. Я жду, что меня бросят в башню и оставят там навеки, но у моего будущего мужа другие планы. Опасные планы. Он хочет, чтобы весь мир поверил, что наша любовь настоящая, а не просто брак по расчету, но он говорит, что даже этого недостаточно. Он хочет, чтобы я убедила его. То, что должно было быть просто соглашением, перерастает в нечто большее, и, прежде чем я осознаю это, я попадаю в его сети, и темные секреты роятся вокруг меня. Я ненавижу его так же сильно, как и жажду его, но когда враги приближаются из самых неожиданных мест, я кое-что понимаю. Никому не позволено причинять боль моему мужу. Конечно, кроме… меня. Посвящение Для тех, кого постоянно не замечают и недооценивают… Вам не нужно ничье разрешение, чтобы подняться выше. Сделайте это и взорвите их гребаные мозги. Произношение Фикиле – фи-ки-ле Бас – как название рыбы (окунь в английском) Дамиано – да-ми-а-но Райо – ра-йо Глава первая Бостон НЕВЕСТЫ ОБМЕНЯЛИСЬ МУЖЧИНАМИ. Я допиваю то, что осталось в стакане, ставлю его на край ванны и погружаюсь по шею в горячую воду. Если бы только вода могла растопить гнев – и да, ту надоедливую маленькую сучку, шепчущую мне на ухо снова и снова: я же говорила! Вода такая горячая, что макияж на моем лице начинает плавиться. Конечно, мужчина, чье имя не должно называться, снова появился на горизонте после месяцев отсутствия всяких контактов, как только мой отец обратился к нему с предложением получше, чем то, что исходило от меня. Женись на мне, и ты получишь доступ к подпольной империи моей семьи – вот как должно было прозвучать мое предложение. И речь идет не о младшем Фикиле, а о его отце, потому что я всех водила за нос. Однако все, что я успела сказать, было «женись на мне», а потом он сделал шаг вперед и согласился, не дав мне договорить до конца. А ведь я заранее придумала и выучила эту фразу наизусть, потому что да – моя жизнь давно превратилась в сделку. Он подошел ко мне после этих двух слов, скрыв меня от взглядов своей охраны и мгновенно заставив пожалеть, что сама я умудрилась сбежать от своей. Наклонив голову, он десять секунд молча смотрел на меня, и его темные глаза были такими же устрашающими, как и массивное тело. «Ты хочешь быть моей? – спросил он, когда наконец заговорил, и его голос прокатился по комнате грохочущим шепотом. – Теперь ты моя». |
![Иллюстрация к книге — Плохая маленькая невеста [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Плохая маленькая невеста [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/120/120691/book-illustration-1.webp)