Онлайн книга «Плохая маленькая невеста»
|
— Это то, что ты надеялся предложить моей сестре? — Разве она здесь? – ухмыляется он. Мои глаза сужаются, и он поднимает взгляд, медленно пережевывая сосиску. — Разве она здесь? – повторяет он. — Я… Я не знаю… – Поднимаю светлую бровь. – Здесь? Энцо держит в руке нож. Он делает им движение в мою сторону, вероятно, гадая, отпряну ли я. Но нет. Он же не убьет меня прямо здесь, прямо сейчас. Столовым ножом. Правда? — Если бы я хотел твою сестру… – Он подцепляет вилкой треугольную вафлю и швыряет мне в тарелку, затем добавляет к ней более толстую, квадратную. Кладет и кладет, пока моя тарелка не оказывается завалена таким количеством углеводов, что я бы и за месяц не осилила. – Она уже была бы моей, – заканчивает он фразу. — Ты довольно уверен в себе для человека, который не смог, а точнее, не захотел удержать невесту сына, а потом сделал так, чтобы сливки достались тебе. Его вилка застывает на полпути ко рту, глаза скользят по моим. Я не съеживаюсь, смотрю прямо на него, и он щурит глаза, прежде чем отводит их. Он продолжает есть свои сосиски, только на этот раз медленнее. Глупо об этом говорить. Мы оба знаем, что, если бы он хотел заполучить меня в роли невестки, он мог бы запросто это сделать. Факт в том, что он не захотел, потому что у него был другой план, и я была посвящена в него, хотя от всех скрывала это. И у меня появились сомнения. Может, ему было все равно, а может, он никуда не торопился. А тут еще отец со своим предложением. Делаю еще несколько маленьких глотков своего волшебного кофе, затем отрезаю кусок дыни и подношу к губам. Ту тарелку, которую он заполнил вафлями, я отодвигаю. Энцо возвращает ее на место, его глаза сверлят мои. Теперь они непроглядно темные, раздраженные. После третьего кусочка дыни он качает головой и пододвигает ко мне планшет. — Прочитай это, – говорит он и берет свою чашку в руки. Слегка наклонившись вперед, смотрю на экран. Дохожу до третьего слова, когда понимаю, что это такое, и останавливаюсь. Он серьезно? Видимо, да, поскольку Энцо Фикиле-старший не удосуживается встретиться со мной взглядом, и его следующее требование звучит уверенно и жестко: — Вслух. Сопротивляясь желанию закатить глаза, снова смотрю на экран. — Я беру этого мужчину в мужья и обещаю чтить его и подчиняться ему до конца времен, – читаю быстро и без выражения, качая головой. – Что?.. — Я беру эту женщину в жены, обещая чтить ее и заботиться о ней до конца времен. Моргаю, глядя на Энцо, и от меня не ускользает, что в своей версии он пропускает слово «подчиняться», но… Он что, хочет поиграть в обеты? Но мы даже не обсудили нарушение контракта с моей стороны, как и то, что мой отец предложил ему другой вариант – мою сестру. Энцо оглядывается через плечо, и я, следуя за его взглядом, смотрю на человека во всем черном. — Этого достаточно? – спрашивает мой потенциальный муж. — Этого достаточно, мистер Фикиле. – Мужчина склоняет голову и выходит. Энцо возвращается к еде – съедает все до последнего кусочка на своей тарелке. Мой рот открывается, закрывается и снова открывается, но из него по-прежнему не вылетает ни звука. Даже когда он встает. Я молча наблюдаю, как он допивает то, что осталось в чашке, и вытирает рот платком. Его длинные пальцы скользят по пуговицам рубашки, застегивая ее. |