Книга Плохая маленькая невеста, страница 26 – Меган Брэнди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плохая маленькая невеста»

📃 Cтраница 26

Она приподнимает бровь, и я жду, что она скажет мне. Что вернется позже «забрать меня»? Что-то еще в этом роде? Но вместо этого она спрашивает:

— Ты не хочешь выпить со мной кофе, прежде чем пойти на завтрак?

— Серьезно?

Она моргает, а я стираю шок со своего лица и киваю.

Бабуся ведет меня по тому же коридору, что и всегда, но вместо того, чтобы повернуть направо у кухни, мы проходим налево в открытый лифт. Поднимаемся, как мне кажется, на несколько этажей и, когда двери снова открываются, оказываемся в гигантской гостиной с видом на большое озеро, о существовании которого я даже не подозревала. Я в первый раз на этой стороне дома.

— Потрясающе…

Подхожу к балконным дверям, проверяю ручку и слегка волнуюсь, когда она поддается. В комнату влетает утренний бриз, я выхожу наружу, и мои глаза исследуют территорию метр за метром.

Смотрю на качающиеся ветви, на шелестящие листья, которые ветер несет по газонам. Слышен плеск воды – на озере небольшие волны.

— Это частное озеро. Часть поместья Фикиле, – говорит моя спутница из-за плеча.

— Оно такое… умиротворенное. – Я слегка хмурюсь, когда говорю это. Умиротворение – это не то, что я ожидала здесь найти.

Мой балкон тоже умиротворительный.

— Ни у кого больше нет доступа. Это озеро исключительно твое.

Мое.

Потому что я будущая жена Энцо Фикиле.

Не будущая, Бостон. Ты уже его жена.

Я сглатываю, быстро оглядываюсь на нее и улыбаюсь. Когда я снова оборачиваюсь, чтобы полюбоваться видом, что-то привлекает мое внимание, и я прищуриваюсь.

Не что-то, а кто-то.

Вдоль воды бежит Энцо в черных спортивных шортах. Солнце освещает его фигуру, и я вижу пот на бронзовой коже.

Он внезапно останавливается, и я хмурюсь, гадая, что произошло. Его голова поворачивается в мою сторону, словно он почувствовал мой взгляд. В этот момент на балкон с двумя чашками выходит Бабуся.

— Свежая карамель еще не готова, так что придется обойтись бутылочной, – говорит она, поднося к губам чашку.

— Вопреки тому, во что ты явно веришь, я не избалованная девчонка, которой нужна свежая карамель каждый божий день.

— Ты Бостон Фикиле. – Ее лицо такое же каменное, как и всегда. – У тебя всегда будет возможность получить свежую карамель к кофе. Просто сегодня утром ты опередила кондитера, вот и все.

— В прошлый раз, когда я была здесь, мне никто не предлагал свежую карамель. – Я не могу сдержать горькие нотки в голосе.

— В прошлый раз, когда ты была здесь, ты отказывалась выходить из своей комнаты.

— То есть это как в «Красавице и Чудовище», да? Никакой еды, если я не буду есть с хозяином замка?

— Именно так.

Я хмурюсь и делаю глоток. Снова взглянув на озеро, Энцо уже не вижу. И когда меня, как собаку на невидимом поводке, приводят в столовую, его там тоже нет. Приносят еду, и я завтракаю в одиночестве.

* * *

Четыре следующих дня проходят так же – я ем одна, и меня отводят обратно в комнату, чтобы запереть там. С небольшим набором книг, пусть и читанных, все становится не так паршиво, но на пятый день я уже готова спрыгнуть с балкона.

Не могу больше выносить тишину, а песни, которые я постоянно прокручиваю у себя в голове, смешиваются в какофонию. Клубок разочарования разрастается.

Так что представьте мое удивление, когда я сую ноги в пару пушистых белых тапочек, намереваясь провести очередной день с книгой, и тут в комнату без стука входит не Бабуся, а мой муж.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь