Книга Искусительная маленькая воровка, страница 167 – Меган Брэнди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Искусительная маленькая воровка»

📃 Cтраница 167

Мы не разговариваем, проходя по коридору к лифту, ведущему в наши личные апартаменты.

Мой телефон снова подает звуковой сигнал, я смотрю на экран и вижу сообщение от сестры.

Двери лифта начинают закрываться, и с недовольным вздохом я вытягиваю ногу, чтобы остановить их. Дамиано приподнимает бровь, глядя на меня, но тут же успокаивается, когда Бостон протискивается внутрь.

По-прежнему никто не произносит ни слова, информацией можно обменяться, только когда мы окажемся в безопасном месте, где нас никто не может услышать.

Конечно, Бостон начинает первая:

— Ты думаешь, это Энцо? Почему нет? Он обеспокоен тем, что ты вступишь в брак с Хеншо, и таким образом предполагаемый союз между нашими семьями не состоится.

Я смотрю на нее как на идиотку.

— Этого союза никогда бы и не было.

Ее губы плотно сжимаются, она сдержанно кивает и опускается в кресло перед окном.

— А я бы не стала полностью исключать предположение Бостон, – говорит Бронкс.

Дельта кивает:

— И я тоже.

Я напрягаюсь, и она одними губами извиняется.

Вздыхая, забираюсь на стол и скрещиваю ноги.

— Давайте о другом. Нет смысла скрывать, тем более что видео из бассейна все заинтересованные лица, включая отца Оливера, посмотрели.

— О чем ты? – спрашивает Альто.

— Оливер появился в бассейне, когда я была там в четверг.

— В четверг, – вступает в мозговую атаку Эндер. – В день, когда он исчез.

— Да, верно. – Я качаю головой. – Он сделал несколько смелых замечаний, и я… притворилась, что собираюсь его утопить.

— Как можно притвориться, будто ты топишь кого-то? – ухмыляется Эндер.

Мой взгляд падает на его татуировки…

Нет.

— Я толкнула его под воду и держала там. Позволила подняться лишь в самую последнюю секунду.

— Значит, ты чуть не утопила его? – Эндер приподнимает бровь, ухмылка становится шире.

— Чуть не считается. Я знала, что делаю.

— Хорошо, давайте перейдем к той части, которая объяснит нам, почему ты это сделала, – говорит Альто.

Вместо ответа я смотрю на Дамиано, удивленная, что он молчит, но он просто смотрит в окно. Впрочем, он всегда молчит, когда думает, так что беспокоиться особо не о чем.

Я пересказываю то, что сказал Оливер, и все соглашаются, что я поступила правильно.

Тут мой отец подает сигнал, чтобы его впустили внутрь. Бостон вскакивает с кресла, остальные встают по стойке смирно, но Дамиано не отходит от окна.

Дверь открывается, отец перешагивает порог. Он знает, что мы тут обсуждаем, и знает, что между нами нет секретов. Но он ни о чем не спрашивает, а подходит ко мне и требует:

— Сними пиджак.

Укол смущения больно отзывается у меня в груди. Я не посвящала в эту часть своих друзей, считая, что в этом нет необходимости.

Расстегиваю пуговицы, Альто подходит сзади и помогает мне снять пиджак. Я стараюсь не напрягаться, когда отец рывком поднимает рукав моего джемпера. Его взгляд останавливается на синяке в форме ладони, ноздри раздуваются, и он смотрит через мою голову на Дамиано, возможно возлагая вину на него, хотя он не мой телохранитель. Дам не несет за меня ответственности, но отец, вероятно, смотрит на это иначе, поскольку в свое время Дам был достаточно смел, чтобы просить моей руки, зная, что ему будет отказано.

Я знаю также, что будет наказан Сай.

Потом я вспоминаю, что за каждым моим шагом следят, и об этом я услышала от отца.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь