Онлайн книга «Змеи и виртуозы»
|
Если целоваться прилюдно для нее проблема, что ж… Так и сделаем. Глава 30 Райли ![]() Верчу в руках телефон, пытаясь подавить охватившую меня тревогу. На экране появляется имя брата – видеозвонок, – а я сижу в ванной полностью одетая, надеюсь, что на сегодня Эйден со мной закончил и я могу успокоиться и поговорить с Бойдом. Шансов у меня немного, учитывая способность рок-зведы появляться будто из-под земли, но надежда не умирает. Я никогда не была выраженным оптимистом, но стараюсь хотя бы выглядеть такой, чтобы успокоить брата. Мне кажется, он может отнестись к этой ситуации с недостаточной серьезностью, я уже даже знаю, как он отреагирует. Глубоко вздохнув, отвечаю на вызов, и на экране появляется серьезное лицо Бойда. — Не удивлен, что я еще жива? – начинаю я с шутки, даже не подумав. Странно, но выражение не становится более располагающим. — Ты сдала проект для отеля, который я отправлял тебе перед праздником? Они говорят, что ничего не получали. Улыбка сползает с моего лица, хоть и была она наигранной, в груди закручивается тревожный вихрь. Я киваю, ущипнув себя раз-другой за ногу с внутренней стороны, чтобы боль душевная перешла в физическую. — Отправила еще в воскресенье вечером. Все во вложении, но я могу перепроверить. — Нет смысла сейчас перепроверять, – резко отвечает он, голос словно лезвие бритвы. – Они уехали на неделю. Сделай так, чтобы все было готово к понедельнику после их возвращения. Надеюсь, они заплатят тебе полную сумму. Опускаю голову на край ванны и молчу. Честно признаться, я даже не представляю, что еще сказать. И не знаю, зачем он вообще позвонил. Несколько минут мы молчим, глядя друг на друга, и я решаюсь на вторую попытку: — Как дела в Кингс-Трейс? — Какое тебе дело? Мои брови взлетают вверх, перед глазами появляется пелена, в носу начинает пощипывать. Провожу языком по зубам, пытаясь придумать, как ответить, но в голову ничего не приходит. Разум работает как заезженная пластинка: предложения формируются лишь наполовину, а затем он их бросает и перескакивает на другую мысль. Бойд откашливается и скребет подбородок. — Черт, я не это имел в виду. — А что тогда ты имел в виду? — Не знаю. – Он смотрит прямо в камеру, карие глаза на мгновение скрывают ресницы, потом они вновь смотрят на меня. – Я надеялся, что новая жизнь сотрет из твоего сознания связь с этим местом, ты забудешь людей, окажешься далеко от всего, что было в прошлом. В горле появляется жжение, но я сглатываю, не дав вспыхнуть пламени. — Ты хочешь сказать, что я должна забыть о людях, с которыми провела всю жизнь? — Я хочу, чтобы ты жила дальше, шла вперед. – Он сжимает губы, глаз дергается. – Именно для этого был придуман переезд, разве не так? Чтобы ты все начала заново. У тебя не получится, если призраки прошлого все еще рядом. Ковыряю ногтем шов между плитками и обдумываю слова, пытаюсь угадать, что движет Бойдом. Но все тщетно. — Что я тебе сделала плохого, Бойд? – Я говорю так тихо, что едва сама себя слышу. Натыкаюсь на его равнодушный взгляд и начинаю сомневаться, произнесла ли это вслух. Открываю рот, чтобы повторить и замираю, видя, как он качает головой. — Что? — Я хотела сказать, – закусываю нижнюю губу и выдерживаю паузу. – Мне просто интересно, что я сделала такого, за что ты меня ненавидишь? Я думала, что все хорошо, так, возможно, и было до… – Замолкаю, чтобы перевести дыхание, воздух толчками выходит из легких. – …до Нью-Йорка. Но сейчас мы будто вернулись в прошлое, в то время… до смерти мамы. |
![Иллюстрация к книге — Змеи и виртуозы [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Змеи и виртуозы [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/120/120702/book-illustration-3.webp)