Онлайн книга «Шанс на счастливый финал»
|
— Не ахти какая? – повторяет он. Я снова пытаюсь ударить его, но он перехватывает стойку. — Давай-ка ты поработаешь над тем, чтобы сложить остальное снаряжение обратно в рюкзак, а я установлю твою палатку. Я смотрю на него. — Правда? Ты это сделаешь? — Иначе, боюсь, ты к рассвету не управишься. — Грубо, но, пожалуй, верно, – вздыхаю я. Затем с внезапной подозрительностью интересуюсь: – Но ты ведь отдашь мне письмо и не заставишь меня, к примеру, выстругать трость? Он искренне улыбается – в первый раз после того вечера у него в домике. Чем сильнее я стараюсь отвести взгляд от его лица, тем труднее это сделать. — Не стоит подавать мне идеи, – предупреждает Форрест. – Поторапливайся. Свет уходит. Я уже запихиваю снаряжение обратно в рюкзак, когда на бруствере нашей ямы появляются ботинки Олли. — Привет! Помощь нужна? Он смотрит, как я запихиваю в рюкзак спальный мешок, словно это анаконда, но Форрест отвечает первым: — Будет здорово, Олли. Можешь организовать походную кухню? Я оставил все вон там, – он указывает рукавицей на кучу снаряжения в десятке метров от нас. — Конечно. Без проблем. – Олли смотрит на меня так, как будто в моих силах спасти его. — Отлично, – говорит Форрест, извлекая из мешка несколько стоек. – Необходимо как можно скорее вскипятить воду. — Принято, – хмуро отвечает Олли и уходит. — Марго, там есть еще какие-нибудь синие мешки? – спрашивает Форрест. — Нет, все у тебя, – говорю я, запихивая в рюкзак фонарик. На мгновение он замолкает. — Ты уверена? — Уверена, – я поднимаю на него глаза. – А что? Он смотрит на меня, потом снова на снаряжение. Потирает рукавицей лоб под шапкой. — В чем дело? – спрашиваю я. Форрест закрывает глаза, словно мысленно призывает себя к терпению. — Здесь нет палатки. — О чем ты говоришь? Первый намек на ужас отзывается в желудке грозным урчанием, напоминающим грохот перед сходом лавины. — О палатке, Марго, – сквозь зубы цедит он. – Ее здесь нет. — Конечно, есть! Вон она! – я указываю рукавицей на ярко-синюю ткань, расстеленную на снегу. Форрест поднимает ее. — Это влагозащитный тент. Не палатка. — А что такое, черт возьми, влагозащитный тент? — Это неважно, потому что это не палатка, – огрызается он. – Так что еще раз обыщи рюкзак, найди пропавший мешок, и не дай бог тебе сказать, что забыла упаковать самый важный элемент снаряжения. Я обмираю при мысли о том, что палатка сейчас, наверное, преспокойненько лежит в обнимку с «кошками» где-то в домике. Дело в том, что я сложила принадлежности для палатки раньше всего остального. Я понимала, что это важно. Но Форрест смотрит на меня, как на самую пустоголовую дуру из всех возможных. — Я не забыла ее, – заявляю я. – Если она была в коробке, значит, я ее упаковала. — Тогда она должна быть в рюкзаке. — Я только что все вывалила! Ее нет. — Значит, ты ее забыла, – он запихивает стойки обратно в мешок с гораздо большей агрессией, чем они того заслуживают. — Я не забыла, – рычу я. — Все в порядке? Мы одновременно вскидываем головы и видим у края ямы Олли. — У меня недокомплект. Судя по всему, производитель забыл положить часть палатки, – говорю я. — Боже мой. – Олли смотрит на Форреста, чьи челюстные мышцы буквально ходят ходуном, а затем снова переводит взгляд на меня. |