Онлайн книга «Падение Брэдли Рида»
|
— Можно я прокомментирую? – спрашивает Джули с небольшой улыбкой, и я понимаю, что не дала никому из них сказать ни слова, потерявшись в своем волнении и нервозности. — Конечно, – говорю я и подкладываю ладони себе под ноги, чтобы успокоить дрожь. Андре, конечно же, замечает это и берет мою руку в свою, поглаживая мое запястье. Мое тело мгновенно расслабляется, и магия, которой, кажется, обладает только Андре, наполняет меня. — Во‑первых, я, разумеется, могу говорить только за себя, но мы очень счастливы, что ты нашла кого-то, Лив, – говорит Наоми. Все соглашаются, и с моих плеч падает примерно треть груза. Я особенно переживала о том, что они будут злиться из-за того, что у меня появился новый парень, что будут задавать вопросы, и из-за этого меня больше не примут в свою компанию. — И он, судя по всему, безумно влюблен в тебя, – говорит Симона, и все снова соглашаются. — Рада за тебя, Ливи, – говорит Крисси. — А насчет этой идеи с местью… Там же нет ничего такого, за что нас могут посадить, правда? – спрашивает Джули. Очевидно, они меня хорошо знают, и Андре смеется, прежде чем ответить за меня. — Конечно, нет. Я заранее одобрил идеи Ливи и, без обид, должен буду одобрить все предложения, которые вы захотите добавить. – Он кивает, затем поворачивается к девушкам, а потом снова ко мне. Джули – лидер этой группы, и я думаю, что это хорошо для меня. И для этого дня. — Я хочу насыпать кучу блесток на его потолочный вентилятор, – говорит она. – Знаешь, чтобы, когда он его включил… бум! Блестки по всей комнате. И я понимаю, что эти девочки появились в моей жизни не просто так. Глава 50 ![]() Понедельник, 6 ноября Я бросаю взгляд на Лив, пока мы стоим рядом с домом Эдны. — Они готовы? Она кивает, глядя на свой телефон. Девушки из группы поддержки все втиснулись в машину Джули и припарковались в квартале от нас, чтобы не привлекать лишнего внимания. — Они уже идут сюда, – говорит она, затем смотрит вверх и вниз по улице и останавливается, увидев четырех женщин, идущих в нашу сторону. — Какое у нас правило? – спрашиваю я, наверное, уже раз в пятый. Она закатывает глаза. Боже, иногда она ведет себя так по-детски. В хорошем смысле, отчего я без ума, но все равно еще такой ребенок. — Если ты скажешь, что нам нужно уходить, мы должны уйти немедленно, – ее голос раздраженно гудит. — И? — И мне запрещено делать что-либо, что причинит ему физическую боль. — И‑и‑и? – На этот раз она выглядит сбитой с толку. — И все! У меня было только два ограничения! Я наклоняюсь вперед, слегка приподнимаю ее подбородок двумя пальцами и притягиваю ее к себе до тех пор, пока наши губы почти не соприкасаются, оставляя сантиметр дистанции. — И помни, что, несмотря ни на что, Оливия, ты уже вышла из всей ситуации победительницей. Он – кусок дерьма, который однажды оглянется назад и поймет, что ты – лучшее, что было в его жизни, а он все просрал. Помни, что ты – чертова королева и делаешь это ради себя и своих друзей, а не из-за него. – Она смотрит на меня широко раскрытыми глазами, прежде чем ей удается прошептать лишь одно слово: — Черт. Мое сердце замирает, и я паникую, что сделал что-то не так, сказал что-то не то. — Что такое? — После таких прекрасных слов я начинаю сомневаться, нужна ли мне вообще месть, чтобы закрыть эту главу. – На моем лице появляется улыбка, и ее взгляд смягчается. |
![Иллюстрация к книге — Падение Брэдли Рида [book-illustration-21.webp] Иллюстрация к книге — Падение Брэдли Рида [book-illustration-21.webp]](img/book_covers/120/120705/book-illustration-21.webp)