Онлайн книга «Жестокое лето»
|
— Ага, – всеми силами стараюсь не выдать растерянности и ступора. – Нам очень повезло, – она сжимает зубы, я еще минуту пытаюсь понять, что означает выражение ее лица, но в итоге сдаюсь и оборачиваюсь к Джейсону. – Джейсон, иди с девушками на балкон. Мне все равно пора… – Я оглядываюсь по сторонам в надежде, что увижу нечто, требующее моего немедленного вмешательства. – Пора сходить проверить, все ли хорошо с фуршетом, – нахожусь я и отступаю, в то время как злобная гримаса Стейси сменяется кошачьей улыбочкой. – Увидимся. Хорошо вам провести время. Стейси вскидывает руку и едва заметно шевелит пальчиками на прощание. — Пока, Ками! Еще поговорим. Голосок у нее такой безмятежный, такой добрый. Похоже, она решила из кожи вон вылезти, но все же завоевать Джейсона Демартино, жаль только, что он совершенно не стоит ее усилий. ![]() Во время бранча гости постоянно подходят ко мне и благодарят, и к концу мероприятия я уже на седьмом небе от счастья. Я была так занята, что даже не заметила, как ушли Зак и Ронда, но десять минут назад от него пришло сообщение:
И я собираюсь сделать именно это. Черт, все сложилось так удачно, что я заслужила право весь вечер болтать с симпатичным барменом, который буквально спас меня сегодня. Но времени поразмыслить над его предложением не остается, потому что через пару часов, когда я все убираю, ко мне подходят Оливия и близнецы. — Привет, дамы! Как вам бранч? – спрашиваю я их так же, как и других гостей. – Оливия, я тебя что-то не видела. Надеюсь, ты хорошо провела время? — Я пришла поздно, в самом конце, но все говорят, что ты отлично справилась, Ками! – искренне говорит Оливия. – Я сколько себя помню хожу на бранчи в День памяти и никогда еще не слышала таких восторженных отзывов. — Это очень много для меня значит. Спасибо, Оливия! И еще спасибо за то, что помогла мне во вторник. — Да, все было очень мило, – вторит ей Стейси. И меня еще больше раздувает от гордости за хорошо проделанную работу. Ко мне за это утро раз десять подходили разные мужчины и женщины, брали мою визитку и спрашивали, смогу ли я этим летом спланировать для них то или иное мероприятие – здесь, в клубе, или частным образом. — Оливия, спроси ее, – Стейси толкает Оливию локтем, а та почему-то явно… нервничает. — Да, Оливия, спроси ее, – не отстает Лейси. Мне уже и правда начинает казаться, что она сама говорить не умеет, только повторяет за сестрой. Но долго над этим раздумывать мне не удается, потому что ко мне обращается Оливия: — Вечером эээ… на террасе будет вечеринка. — Серьезно? У меня в расписании ее нет, – хмурясь, в легкой панике отвечаю я. За нее тоже я должна отвечать? — Нет-нет, это мама устраивает, ничего помпезного. Вечеринка по случаю Дня памяти для своих. Вот почему я опоздала, все утро ей помогала. — Понятно. На самом деле, мне ничего не понятно, но я уже привыкла, что с этими людьми все всегда неясно. — И мы хотели пригласить тебя, верно, Оливия? – мило улыбается Стейси. — Да, – кивает та. — Ты там с кучей полезных людей познакомишься, – Стейси оборачивается к будущей сводной сестре. – И кстати, вечеринка же тематическая, правда? Оливия, помолчав, отвечает: — Да. Тема «Америка». Ну, знаешь, в честь Дня памяти. |
![Иллюстрация к книге — Жестокое лето [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Жестокое лето [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/120/120706/book-illustration-1.webp)