Книга Плохая няня, страница 126 – Тесса Бейли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плохая няня»

📃 Cтраница 126

— Если бы у меня не было послеигрового совещания, я бы провел весь день, прижимая тебя к каждой стене в этой квартире и трахая через трусики, пока ты не скажешь, что готова к тому, чтобы я их сорвал. – Он провел языком по ее шее. – Черт, как же сладко ты сосала мне прошлой ночью. Я до сих пор чувствую твой ротик на своем члене.

Ее ногти впились глубже в его шею, а бедра задрожали вокруг его таза.

— Пожалуйста. Еще. Еще немного.

— Хочешь кончить?

Она прикусила губу и пробормотала что-то невнятное, что он интерпретировал как «да». Ее соки уже пропитывали его штаны, дыхание стало рваным. Она была близко.

— Скажи, что до сих пор чувствуешь вкус моей спермы в горле, и я завершу начатое.

Таллула громко застонала.

— Я до сих пор чувствую твой вкус в горле.

Животная похоть скрутила его на месте.

— Хорошая девочка.

Потребовалось всего три движения бедрами, чтобы Таллула закатила глаза, а по ее телу прокатилась дрожь. Ее бедра сжались вокруг него так сильно, будто она хотела сомкнуть их так, чтобы защититься от нахлынувшего наслаждения, но безрезультатно, ведь Берджес продолжал мешать этому, и Таллулу уже ничто не могло спасти от подступающей волны блаженства. Он наблюдал, как это отражается на ее прекрасном личике, глядя ей прямо в глаза, чувствуя с ней связь более глубокую, чем с кем-либо другим в его жизни.

Когда ее дрожь начала стихать, он развернул ее, подхватил на руки и отнес в спальню, где уложил в помятую постель. После секунды раздумий он направился в гостевую комнату – со все еще абсолютно каменным стояком, – чтобы принести ей смятый свитер, который она использовала как подушку.

— Увидимся позже, – сказал он, проводя костяшками по ее скуле.

Спустя одно долгое мгновение она кивнула.

— Обязательно увидимся.

— Хорошо.

Она моргнула, будто что-то вспомнив.

— Берджес.

— Что такое?

— Думаю, тебе стоит поскорее поговорить с Лиссой. Не о нас, – поспешно добавила она. – По крайней мере, пока что. Может, и вообще никогда. Вдруг это просто интрижка или временное помешательство…

— Ты просто напрашиваешься на то, чтобы я снова оттрахал тебя через трусики, Таллула.

— Нет! То есть… я бы, конечно, не отказалась. Но я пытаюсь сказать… – Она облизнула губы и приподнялась на локте. – Вчера она снова говорила о том, что вы с Эшли можете сойтись. И я волнуюсь, что ее надежды зашли слишком далеко и разочарование может стать для нее болезненным. Даже очень. Конечно, если то, чего она хочет, никогда не случится…

— Не случится.

Она изучила его, вероятно, грозное выражение лица.

— Знаю.

— Хорошо. Рад, что ты это знаешь. – Он провел большим пальцем по ее нижней губе. – Я поговорю с Лиссой.

— Хорошо. – Она зевнула и снова плюхнулась на кровать, обняв свитер-подушку одной рукой. – Увидимся позже.

Одеться и уйти, оставив такую нежную и немного ошеломленную Таллулу в своей постели, было непросто. Но из квартиры он вышел с улыбкой.

Потому что сегодня ему предстояло пойти на свидание с женщиной, в которую он влюбился.

Глава 21

Таллула будто попала в собственный сон.

И хотя она уже не раз бывала в океанариуме Новой Англии, он все еще неизменно поражал ее своими высоченными сводами и непередаваемой атмосферой пребывания в подводном мире. Конечно, бо́льшую часть времени каждый аквариум здесь перегораживали огромные толпы людей, а вожатые школьных экскурсий кричали на подопечных детишек, чтобы те не бегали. Но в девять часов вечера здесь не было ни души.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь