Онлайн книга «Зимнее солнце»
|
— Мяу… — Мать твою, какого черта ты опять здесь? – неожиданно закричал Эфес, обращаясь к Тосбик, которая развалилась на диване. Затем он направился к входной двери. – Февзи! По-моему, у Эфеса была аллергия на кошачью шерсть? Я совсем забыла об этом. Встревоженная госпожа Айшен вылетела из кухни: — Господин Эфес, что случилось? — ФЕВЗИ! – Голос Эфеса эхом разносился по всему дому. Входная дверь с грохотом распахнулась, в комнату вбежал запыхавшийся Февзи. В тот же момент я заметила спускающегося со второго этажа Кунта. — Какого хрена ты орешь во все горло с утра пораньше? – спросил он. — Февзи, выведи кота на улицу, иначе я не ручаюсь за последствия, – сказал Эфес, указывая на Тосбик. Увидев Кунта, госпожа Айшен взглянула на меня потрясенно, а Февзи направился к Тосбик. Я закричала «Нет!», рванула к кошке, подняла ее и крепко прижала к груди. — Не трогай! Февзи остановился рядом со мной. — Но госпожа Караджа… — Оставь кошку, Февзи. Можешь идти, – сказал Кунт, приближаясь ко мне. — Февзи, если ты сдвинешься с места, то лишишься работы. Забери эту кошку и не действуй мне на нервы. – Покрасневшие глаза Эфеса слезились, и он постоянно чихал. — Хорошо, господин Эфес, – сказал Февзи и повернулся ко мне. Я же повернулась к нему спиной, пряча Тосбик за собой. — Не отдам. Февзи посмотрел на Эфеса. — Господин Эфес, она говорит, что не отдаст… — А почему ты слушаешь ее? – воскликнул Эфес, вытирая лицо салфетками, которые взял со стола. – Я задыхаюсь, черт возьми… Ха-ха-хапчи… Я подскочила, когда чих Эфеса сотряс дом, словно землетрясение магнитудой семь баллов. — Февзи, я сказал тебе уйти отсюда, – грозно произнес Кунт. — Хорошо, господин Кунт… — Февзи, забери кошку, а потом уходи! — Можно мне отнести ее наверх? – произнесла я, переводя взгляд с холодных голубых глаз Эфеса на янтарно-карие глаза Кунта. – Пожалуйста, не выгоняй, я унесу ее наверх, в комнату для гостей. Там она никому не будет мешать. Если я вернусь домой, то обещаю, что заберу ее с собой… Она беременна, а на улице ей будет нечего есть, и она замерзнет… — Февзи, ты немедленно направляешься к двери и независимо от того, что тебе будут говорить, не останавливаешься, пока не покинешь дом! А если еще хоть раз обернешься, то между нами возникнет серьезный конфликт, – строго сказал Кунт, указывая на дверь. Когда Февзи, не произнеся ни слова, покинул дом, я вздохнула с облегчением. — Это ты притащила эту кошку в дом? – спросил Эфес, поворачиваясь ко мне. Его глаза очень сильно слезились. – У меня аллергия, тебе никто не сказал?! — Сказали, – решительно ответила я. – Но мы договорились. – Я повернулась к Кунту, который как раз собирался что-то произнести. Он провел рукой по влажным волосам; видимо, он принял душ, прежде чем спуститься. — Пока Караджа здесь, кошка тоже будет здесь, – произнес Кунт. — Вот дерьмо! То есть ты не можешь выгнать кошку и вместо нее готов выгнать меня? — Кошка беременна. А ты беременный? Нет? Ну вот пусть и выгоняет тебя! – выпалила я. Госпожа Айшен и Кунт не смогли сдержать смех, в то время как потрясенный Эфес, неспособный произнести ни слова, замер с открытым ртом. – Я же сказала, что отнесу ее наверх… – продолжила я, нахмурившись и глядя в ледяные голубые глаза Эфеса. – Ее и так не было здесь, она вышла в туалет… Тосбик – очень умная кошка. Она пришла в гостиную только что. Я отнесу ее в комнату, и все. |