Книга Королевы и монстры. Шах, страница 142 – Джей Ти Джессинжер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Королевы и монстры. Шах»

📃 Cтраница 142

— О-о-у. Наверное, приятно иметь при себе преданных тебе людей.

Его голос становится саркастичным:

— Я говорил не о себе.

Это заставляет меня улыбнуться.

Мы останавливаемся на круговой дорожке. Перед входом в дом ждет еще десяток вооруженных людей. Один из них открывает пассажирскую дверь, не успевает Деклан еще и встать с места, и помогает мне выйти.

Я узнаю его. Он один из тех, кто был на кухне тем вечером, когда я чуть не отрезала себе мизинец, чтобы спасти Паука.

Склонив голову, он говорит что-то на гэльском.

Когда войдем, спрошу у Деклана, что это было.

Он довольно улыбается.

— В общих чертах это переводится как «добро пожаловать домой, моя королева».

— Правда? Это фантастика! Можешь попросить всех ребят так меня называть?

— Нет.

— Ладно. Киран это для меня сделает.

Деклан посмеивается, а потом берет меня за руку и тянет за собой, в хозяйскую спальню. Чтобы немного подразнить его, я зеваю:

— Я подумываю как следует отлежаться в горячей ванне перед сном.

— Примешь ее после.

Я невинно спрашиваю:

— После чего?

Его взгляд с жаром окидывает мое тело.

— После того, как я покажу тебе, почему ты хочешь быть моей женой.

Толкнув дверь спальни, он затаскивает меня внутрь и захлопывает за собой дверь. Не утруждая себя дальнейшими объяснениями, просто хватает меня и яростно целует.

Отрываюсь от него, задыхаясь от смеха.

— Кто-то по мне скучал?

Взяв мое лицо в руки, он хрипло произносит:

— Да. По тебе и твоему острому язычку и идеальному заду. Черт, да я чуть с ума не сошел. Я больше никогда не хочу разлучаться с тобой так надолго.

Мое сердце порхает от счастья. Я заглядываю в его прекрасные глаза, полные обожания, и не могу сдержать глупой улыбки, расплывающейся на лице.

— Я думаю, это можно устроить… сэр.

Его веки дрожат. Желваки гуляют. Он облизывает губы, потом снова меня целует, удерживая мою голову, пока я обнимаю его за талию. Затем жадно припадает к моему рту и издает горловые звуки удовольствия.

Когда поцелуй прерывается, мы оба дышим с трудом.

— У меня есть для тебя подарок к возвращению, – шепчет он.

— О, отлично. И сколько в нем каратов?

Он вскидывает бровь.

— А сколько ты хочешь? Какое кольцо тебя устроит?

— Я не говорила про кольцо. Существует куча видов украшений, кроме колец.

Я обворожительно улыбаюсь.

— Тиары, например. Ты видел, в какой была герцогиня Кембриджская, когда выходила за принца Уильяма?

Деклан пытается не улыбаться, но не может удержаться.

— Ага.

— Можно такую. Только больше.

— То есть корону.

— Кажется, ты получил общее представление.

— Я с самого первого взгляда понял, что тебя будет дорого содержать. Иди сюда.

Снова взяв меня за руку, он подводит меня к кровати. А потом молча наблюдает за моим лицом, пока я рассматриваю аккуратно разложенные на шелковом одеяле предметы.

У меня в груди вспыхивает жар.

— У тебя тут целая коллекция, – замечаю я.

Деклан медленно проводит рукой по моей спине, а потом хватает за загривок. Наклонившись к моему уху, говорит:

— Выбери, что тебе больше нравится.

Мои соски твердеют. Во рту пересыхает. Между ног начинает жарко пульсировать, и нижнюю часть тела охватывает такой же огонь, что и верхнюю. О господи. Я сейчас в обморок упаду.

Но я не хочу пропускать все веселье, так что заставляю себя сделать глубокий вдох и взглянуть на все эти кнуты, плетки, хлысты и палки для наказаний, выложенные в ряд между одним краем матраса и другим.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь