Книга Поцелуй с тенью, страница 132 – Навесса Аллен

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поцелуй с тенью»

📃 Cтраница 132

Эли поспешила за мной, стала поглаживать меня по спине и мычать что-то утешительное, пока меня рвало.

— Сейчас, наверное, неподходящий момент для злорадства по поводу того, что я давно тебя раскрыла?

Вы только подумайте, я рассмеялся, блюя.

И нет. Не рекомендую.

Я только что убил человека, а моя поехавшая соучастница сыпала шуточками.

— Ну на хрен! – пробормотал я.

— Довольно странное время для такого предложения, – сказала она, не моргнув глазом. – Давай я устрою это позже, когда мы избавимся от тела и у тебя появится возможность почистить зубы?

17

Эли

Если бы две недели назад кто-нибудь сказал мне, что скоро я окажусь за рулем автомобиля с трупом в багажнике, я… Я не знаю. Рассмеялась бы? Сказала бы, что это бред? И все же так и было – я неслась обратно в город с трясущимся, как осиновый лист, убийцей и его нечаянной жертвой в машине.

Я посмотрела на Джоша. Он обмяк в пассажирском кресле и прислонился лбом к окну.

— Ты в порядке?

Он повернул голову в мою сторону – так медленно, будто поражаясь, что я вообще задаю этот вопрос. Ведь, очевидно, он был не в порядке.

— Я отлично. Совершенно точно не переживаю экзистенциальный кризис. А ты?

— Разочарована.

Он слегка выпрямился и нахмурился.

— Что?

Я пожала плечами и снова сосредоточилась на дороге. Снаружи царила темнота, хоть глаз выколи, и моя сегодняшняя ночь складывалась так, что было бы большой удачей не наехать на оленя, выскочившего под колеса.

— Смерть Брэда была слишком прозаичной.

— Прозаичной, – повторил Джош.

— Ну да. Я имею в виду, он же такой кусок дерьма! Ему полагался мучительный уход, желательно с финальным обливанием бензином и поджиганием.

Услышав это удивительное замечание, Джош фыркнул.

— Фламбе из Брэда.

— Барбекю из Блума, – с усмешкой отозвалась я.

Джош застонал:

— Мы попадем в ад!

— Хорошо. Может, хоть там мы сможем его добить как следует. – Я глянула на багажник через плечо. – На самом деле я подумываю притормозить на обочине и пару раз пырнуть его ножом. Может, полегчает.

— Ха-ха, – невесело отреагировал Джош.

Я посмотрела на него с убийственной серьезностью.

Его глаза пораженно распахнулись.

— Господи боже, Эли!

Я подмигнула ему, обращая всё в шутку, – хотя была ли это шутка? – и снова уставилась на дорогу.

Он завозился рядом со мной и полностью выпрямился.

— Не могу поверить, что я убил человека.

Я подняла палец.

— Технически, я думаю, это может классифицироваться как причинение смерти по неосторожности.

— О, отлично. Стало гораздо лучше.

— И правильно.

— С чего бы?

Я снова ему подмигнула.

— Меньше срок.

— Как ты можешь быть такой спокойной?

— Потому что смерть для меня не в новинку, – ответила я. – Я встречаюсь с ней еженедельно. В основном я вижу, как от болезней или травм до срока умирают хорошие люди. Я была свидетелем стольких трагических и бессмысленных потерь; а сколько остается безутешных, обездоленных семей! Приятно иногда посмотреть, как люди типа Брэда получают то, чего заслуживают. Сомневаюсь, что даже его родители будут плакать о нем.

Джош в ответ промолчал. Я обернулась и увидела, как он вглядывается в проносящийся мимо зимний пейзаж, обдумывая мои слова.

Господи, этот мужчина был прекрасен. Его профиль в свете огоньков приборной панели представлял собой захватывающее дух зрелище. Я не переставала удивляться, почему ему вообще захотелось закрыть это лицо маской.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь