Онлайн книга «Сотканные из ненависти»
|
— Но мы не станем ему платить, – мой голос сочился презрением, – Ария сказала, что из кассы пропадали деньги в те дни, когда работал Хантер. Дин притворно ахнул. — И как только она это заметила, то ты почему-то перестал выходить на работу. Кровь отхлынула от лица Хантера. Мои губы могли изогнуться в улыбке, но я хотел поскорее закончить с этим дерьмом и первым же рейсом вылететь в Бостон. Тот факт, что Кайли подумала, будто я был тем самым клиентом, который пытался ее изнасиловать, ощущался как удар в солнечное сплетение. Я солгал ей, но никогда бы не притронулся к ней без спросу. — Но мистер Ричардсон может не выдвигать обвинения, – растягивая слова, начал Дин, – тебе всего лишь нужно рассказать нам правду. К тому же, мистеру Хиллу скоро нечем будет тебе платить. Я совершенно случайно вложил его деньги в акции компании, которая скоро объявит себя банкротом. Брат всегда говорил, что работа с цифрами – это не мое. Хантер переводил ошарашенный взгляд с меня на Дина. Потребовалась ровно одна минута, чтобы он принял решение. И тогда он рассказал нам всю правду. * * * Мы приехали в хостел Даррелла Алфрида, вернее, этот хостел принадлежал мистеру Хиллу, но кого интересовали детали. Проигнорировав хостес, я направился прямиком в его кабинет. Мы постоянно сомневались в умственных способностях Дина, однако нельзя было отрицать тот факт, что он исследовал хостел вдоль и поперек. Я распахнул дверь и столкнулся не только с Алфридом. Ривер сидел в кресле и что-то печатал в телефоне. Заметив меня, он резко подскочил. — Коул, я могу все объяснить. — Я внимательно слушаю. Ривер не ожидал такого ответа. Это было очевидно по его растерянному взгляду, по капле пота, стекавшей по виску, и трясущимся губами. — Если я правильно понял, то этот хостел, – я обвел пальцем пространство, намеренно выдерживая паузу, – принадлежит на самом деле тебе, а не Дарреллу. Даррелл издал неопределенный звук, но я не обратил на него внимания. Дин зашел в кабинет, отмахиваясь от охранника. — Я желанный гость в любом месте, – рявкнул он и встал рядом со мной, – джентльмены, добрый день, мы пришли, чтобы надрать вам задницу. Я подавил порыв закатить глаза, вместо этого упрямо смотрел на мистера Хилла. — Я первым собирался открыть хостелы, – не выдержал он, – и не хотел гребаной конкуренции. — Отзывы, рейтинг, проверки, экоактивисты? — Небольшая плата, чтобы получить стабильный бизнес. Я уже вложил немалые деньги и не собирался отступать. — Тогда готовься к тому, что я уничтожу этот хостел и любой другой, который ты попытаешься открыть. Поменяемся местами, мистер Хилл? Даррелл, кажется, экоактивисты устроили акцию протеста возле хостела. Кто-то распустил слухи, что вы производите большое количество отходов, в том числе одноразового пластика, а эффективной системы утилизации и переработки мусора у вас нет. Рекомендую сходить прогуляться, вдруг они что-то там испортили. Даррелл выскочил из кабинета, но Ривер не двигался. Настал звездный час Дина. — Мистер Хилл, я немного покопался в вашем инвестиционном портфеле и, кажется, допустил пару ошибок, – он чересчур шумно вздохнул и приложил руку к груди, – я правда верил, что эти вложения окупят себя и принесут вам прибыль, но немного просчитался. Инвестиции – это риск, как любит говорить Джек. |