Онлайн книга «Сотканные из ненависти»
|
Я не привыкла распространяться о своей работе. Финн и Ви были единственными слушателями, не считая девочек. Для остальных же я была просто моделью. Так что сейчас было немного непривычно рассказывать о своей реальной жизни. Но я не видела в глазах Дина осуждения. Мы оба обладали дурной чертой характера – любопытством. — Что-то произошло или ты просто устала? – приглушенным голосом спросил Дин, словно не хотел на меня напирать. Я была ему за это благодарна. — Все вместе, – уклончиво ответила я, не желая делиться подробностями, – но вмешался Коул, стакан виски, и вот мы здесь. Гуляем по Бруклину и пьем дешевый кофе. Дин усмехнулся. Разумеется, раз он знал обо мне, то Коул рассказал о нашем знакомстве, выставляя меня какой-нибудь идиоткой. Но меня это не волновало. Через несколько месяцев я вернусь домой и оставлю эту главу позади. — Где в последний раз ты работала? В какой стране? – внезапно спросил Дин. — В Испании, на самом модном курорте. Давай, угадай с одного раза, на каком. — Ибица, – с легкой улыбкой ответил Дин, но впервые она не коснулась его глаз. Его поведение сбивало меня с толку. На первый взгляд Дин казался поверхностным и разбалованным мальчишкой, купающимся в деньгах и в женском внимании. Но он удивительным образом чувствовал, в какой момент времени его шутки и сарказм были не уместны, и придерживал их при себе. — Тебе понравилось там? — Да, – быстро сказала я и сделала большой глоток кофе, – море, вечеринки, много алкоголя. Думаю, тебе следует провести там следующий отпуск. Дин снова усмехнулся и указал куда-то пальцем: — Нам туда. Мы направились в сторону дома, где предположительно жил Стив Роджерс. С двух сторон нас окружали малоэтажные таунхаусы коричневого цвета. Я читала, что многие из этих зданий были возведены до Гражданской войны, поэтому здесь чувствовалась особая атмосфера. Я словно сама оказалась в фильме – в самом любимом, разумеется, – и пыталась отыскать своего Стива Роджерса. — А теперь расскажи мне про Деми и Джека. Дин хохотнул, допил кофе и выбросил стаканчик в урну. — А ты та еще сплетница, – усмехнулся Дин, – пункт о конфиденциальности есть в вашем договоре? — Почему вас это удивляет? – возмутилась я, разводя руками. – Все любят сплетни. Насчет конфиденциальности можешь не беспокоиться. Он прищурился, несколько секунд пристально изучал выражение моего лица, словно не мог решить: доверить мне или нет. — Я умею хранить секреты вне зависимости от того, подписан договор или нет. — Джек убьет меня. – Выражение лица Дина в одно мгновение стало серьезным. Но через секунду его губы растянулись в соблазнительной улыбке. – Как жаль, что меня это не беспокоит. Мы нашли свободную лавку и сели. Я положила ногу на ногу и подперла кулаком подбородок. — С чего бы начать, – задумчиво начал он, – в восемнадцать лет Деми с родителями переехали из Канзаса в Нью-Йорк. Через пару лет наши отцы познакомились, семьи начали дружить, а мы – больше времени проводить вместе. Деми сразу же влюбилась в Джека, а у Джека были крепкие отношения, из которых он не планировал выходить. — У него была девушка? — Работа, – поправил меня Дин и вздохнул, – отцы начали обсуждать возможность слияния компаний, но обе стороны нуждались в гарантиях. А их проще всего получить, заключив брак. К тому моменту Джек был влюблен в Деми, так что вопрос разрешился сам собой. Но мой брат, – тяжелый вздох сорвался с его губ, – видимо, перенервничал, напился и сразу после свадьбы изменил ей. Деми застала их. Тем же вечером Деми сбежала. Ну, не совсем так. Сначала был грандиозный скандал, а потом я помог ей сбежать. |