Онлайн книга «Год моего рабства»
|
— Я хочу знать об этих изменениях. Элар кивнул: — Вы не на шутку увлеклись, ваше высокородие… Грейн улыбнулся: — Ну, вы же знаете, как это бывает, друг мой. Наши желания порой руководят нами. Глава 27 Не помню, как вернулась в тотус. Будто парила на крыльях. Листья эулении за воротом нагрелись от тепла тела, и время от времени я украдкой прикладывала ладонь, чтобы убедиться через платье, что они все еще на месте. Выдыхала, и вдоль позвоночника пробегала колкая дрожь азарта. Все еще с трудом верилось, что хоть кого-то из этих тварей удалось обмануть. Но в тотусе ждал неприятный сюрприз: почти все девушки были в помещении, лишь кровать Финеи пустовала, и все еще недоставало второй вальдорки. Невольницы по обыкновению окинули меня безразличными взглядами, и их интерес тотчас же пропал. Но это было обманчивое безразличие. Я даже не сомневалась, что если подвернется случай — каждая из них сдаст с потрохами. Я села на свою кровать, и недавний восторг будто испарился. Теперь грызли сомнения и страх. Мне казалось, что я выдаю себя с головой. Что любая из рабынь, взглянув на меня, заподозрит что-то неладное. И донесет. Что со мной сделают, если найдут листья? Смогу ли я оправдаться? Их нужно было спрятать, как можно скорее, но я не имела ни малейшего представления, где именно. Все произошло так быстро. Я будто опьянела, поддалась сиюминутному восторгу. Я ни о чем не подумала. Время шло, девушки никуда не собирались уходить. Единственное место, где я могла покопаться, не вызывая подозрений — стеллаж с тряпьем у моей кровати. Я достала листья из-за ворота, зажала в кулаке. Сделала вид, что поправляю стопки на полках. Просунула руку за полотенца и постаралась запихать листья в самый угол. Но они размякли, липли к вспотевшей ладони. — Что ты тут ищешь? Я даже отшатнулась, выдернула руку. Резко обернулась и не сразу поняла, что вижу прямо перед собой Финею. Она с интересом смотрела на стеллаж. Я покачала головой: — Ничего… Полотенце упало. Я подняла, положила на место… Ты напугала меня. Разве так можно подкрадываться? Финея заглядывала мне в глаза: — Нельзя ничего брать без спроса — даже полотенце. Сначала надо у Пальмиры спросить. Я кивнула: — Да, спасибо, я поняла. Больше не буду. Но имперка не собиралась уходить. Воровато огляделась, наклонилась ко мне: — Я сейчас слышала кое-что. Элар лично дал распоряжение. Финея многозначительно замолчала, а у меня тут же пересохло в горле. Я замечала, как бегают светлые прозрачные глаза, как горят в них влажные блики, как дрожат ресницы. — Какое распоряжение? Финея молчала. Только поджимала розовые губы, будто ей было сложно говорить. Наконец, тронула меня за руку ледяными пальцами: — Он велел Пальмире тебя подготовить. Для заказчика… Она замолчала и просто таращилась в мое лицо, не отрываясь. Чего она ждала? Ужаса? Мгновенных рыданий? Истерики? Чего? А я окаменела. Застыла, будто меня разом парализовало. Лишь крепче сжала кулак с налипшими листьями. Так, что ногти впились в ладонь. Наконец, с трудом сглотнула: — Когда? Финея покачала головой: — Не знаю… Но разве это имело значение? Сейчас, немедленно, или через несколько часов… Неизбежное не оттянуть. Я опустила голову: — Уйди, пожалуйста. В ее огромных глазах отразилось недоумение: |