Книга Мое темное желание, страница 173 – Паркер С. Хантингтон, Л. Дж. Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мое темное желание»

📃 Cтраница 173

— Желаю хорошо провести время на свидании, Осьминожка. – Он, причмокнув, выпустил мою кожу, несомненно, оставив на ней засос. – Можешь притворяться, будто тебе приятно общество другого мужчины, но мы оба знаем, что со мной никто не сравнится. – Зак потер отметину пальцем, давая ей проявиться на коже. – Кончаю.

— Я тоже.

Только с Заком мне удавалось испытывать оргазм почти одновременно. Я ничего не могла с собой поделать. Все это было слишком. Обстановка. Ощущения. Мужчина. Его член дернулся во мне. Зак издал гортанный стон и уткнулся мне в плечо. Я чувствовала, как его горячая сперма наполнила презерватив, как мои соки стекали на плитку. Через считанные секунды он вскочил на ноги, пока я не успела даже перевести дыхание, и спрятал член в брюки. Открыл дверь, впуская полоску света, и завязал презерватив узлом. Я так и осталась лежать на полу, тяжело дыша, мокрая и голая.

— Признай, Осьминожка. Никто никогда не сравнится. Я для тебя тот самый. Единственный мужчина, которого ты будешь желать.

— Откуда ты знаешь?

Он отошел назад, нахмурившись.

— Потому что ты для меня тоже та самая.

Вся моя непокорность разом улетучилась. Но прежде, чем я успела ответить, он развернулся и ушел, не забыв включить свет, чтобы я могла как следует рассмотреть оставленный им подарок.

Мой выброшенный тампон, пропитанный моим возбуждением и розовыми пятнами от разбавленной крови. Доказательство, что я всегда буду его маленькой шлюхой.

Глава 57

Зак: Не забудь не убирать в кладовой.

Фэрроу: У тебя паршивая автозамена. И да, я приберу в кладовой, когда вернусь.

Зак: Это не автозамена.

Зак: Не смей к ней притрагиваться.

Фэрроу:?

Зак: До того момента, как у меня появится возможность заставить тебя дочиста вылизать чертов пол, пока я беру тебя сзади.

Фэрроу: Ты это не серьезно.

Зак: Не трогай, я сказал.

Фэрроу: Ты нездоров.

Зак: Да. А ты противоядие, Осьминожка.

Глава 58

= Фэрроу =

Меня посетила мысль, что приглашение Андраша на тренировку могло быть наказанием перед грядущей казнью. Как-никак сегодня его раздражительность достигла нового уровня. Чудо, учитывая, что его спектр эмоций ограничен, как у психопата.

Андраш сорвал маску с лица.

— Az Isten verje meg.

Он сошел с дорожки посреди тренировки. Я даже не понимала, что сделала не так на этот раз, – разве что пришла рано, была сосредоточена и внимательна и сводила на нет все его попытки задеть меня шпагой.

Я отстегнула провода от костюма и бросилась за ним.

— Эй, у нас осталось еще сорок минут.

Он не ответил и ворвался в свой кабинет.

Я сумела прошмыгнуть за ним, пока не захлопнулась дверь.

— В чем дело?

От пота волосы липли ко лбу. Я смахнула их, переминаясь с ноги на ногу. Нам все утро удавалось избегать очевидную острую проблему, но мне что-то подсказывало, что она вот-вот растопчет мою последнюю надежду.

— Все бессмысленно, Фэй. – Андраш плюхнулся в кресло и зажег сигарету, хотя здесь запрещено курить. – Vege. Твою карьеру настиг кризис, который угрожает самому ее существованию. Как бы талантлива и мотивирована ты ни была, у тебя нет будущего в фехтовании. – Он откинулся на спинку кресла. – Делать вид, будто это не так, – жестокость по отношению к тебе и пустая трата моего драгоценного времени.

Я так и осталась стоять, хмуря брови.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь