Книга Младшая сестра, страница 70 – Джейн Остин, Кэтрин Хаббэк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Младшая сестра»

📃 Cтраница 70

— Неужели? – отозвалась Эмма.

— Странно, что мы об этом не слыхали, – продолжала Элизабет. – Мисс Осборн ничего такого не говорила.

— Понравилась ли вам мисс Осборн? – поспешно спросил Том, желая казаться прекрасно осведомленным и потому опасаясь задавать вопросы, могущие выдать его неведение.

— Кажется, она весьма приятная и учтивая барышня, – ответила Элизабет. – Ты согласна, Эмма?

— Да, – сдержанно ответила та.

— А мисс Осборн известно, что мы с вами дружны, мисс Уотсон? Мисс Эмма, разве она не говорила с вами обо мне?

— Право же, нет, – с тайным удовольствием доложила Эмма. – За все время, что мы пробыли в обществе мисс Осборн, она ни разу не упомянула ваше имя.

— Откуда вы узнали о нашей поездке? – поинтересовалась Элизабет.

— Кажется, Осборн обмолвился об этом в субботу, когда я на минутку заглянул к нему. – И, устроившись рядом с Эммой, которая сидела чуть в стороне от остальных, Том прошептал: – Он сообщил мне, что красивая, но неприступная мисс Эмма Уотсон гостит у Говарда в пасторате. Почему вы так суровы к моему другу, мисс Эмма? Вы доведете несчастного до отчаяния.

— Не хотелось бы думать, что я заслуживаю подобных нареканий, мистер Мазгроув. Суровость – неподобающее качество для молодой особы.

— Нет-нет, вы не можете совершить ничего неподобающего. Молодость и очарование обладают неограниченными привилегиями, – снова прошептал Том. – Мисс Осборн клянется, что вы затмили красотой даже Фанни Карр. Она желает видеть вас среди своих подруг. И умирает от желания быть представленной вам.

— Совершенно необязательно обрекать мисс Осборн на такую смерть, пусть даже в воображении, мистер Мазгроув, ведь мы с ней уже довольно хорошо знакомы и в представлениях нет смысла.

— Да, верно, Осборн мне говорил, но я забыл. Вы, кажется, осматривали замок?

— Нет, не осматривали.

— Вот как? Обидно. Жаль, что я не знал о вашем визите, иначе явился бы туда и подал мисс Осборн эту мысль. Уверен, она показала бы вам все комнаты.

— Мисс Осборн предлагала нам осмотреть замок, но мы отложили это на другой раз, решив, что не стоит слишком торопиться.

— Досадно, что вы там не обедали. Их столовое серебро – это нечто грандиозное. Я наслаждаюсь его видом. У них великолепные обеды.

— Вы, кажется, не знаете, что мы там все же обедали, – возразила Эмма, – а поскольку мне уже доводилось бывать в богатых имениях, я не заметила у них на столе ничего особенно примечательного.

— Ах да, вы действительно там обедали, но по-семейному. Вам надо побывать на званом ужине, когда за стол садятся двадцать человек, – вот это я понимаю!

— Мне не нравятся большие званые ужины. Если не повезет с соседом, скуки не миновать.

— Весьма справедливо! Совершенно с вами согласен. Небольшой, скромный дружеский ужин, на котором один человек говорит, а другие слушают, куда приятнее. И блюда подают быстро, с пылу с жару, – вот это я понимаю!

Эмма не сочла нужным отвечать, и немного погодя Том добавил:

— Мечтаю, чтобы моей соседкой на подобном ужине оказались именно вы.

Девушка по-прежнему хранила неприступное молчание, и мистер Мазгроув, чтобы хоть как‑то утешиться, отвернулся к Элизабет и заговорил с ней.

Освободившись от докучного собеседника, Эмма вышла из гостиной и, надев капор и плащ, решила искать убежища в саду: денек был погожий, и ей хотелось на свежий воздух. Однако не успела она спуститься с крыльца, как ее внимание привлек скрип колес, донесшийся с дороги. Подняв взгляд, Эмма увидела мистера Говарда и зарделась от удовольствия.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь