Онлайн книга «Спаси сердце короля. Искупление»
|
Джаспер кивает. – Отлично. Тогда я улажу дела с той стороной. К счастью, мне досталась лёгкая часть. Вам придётся попотеть с ней. Аластер подходит к окну, смотря в ночную тьму. – Убирайся отсюда, – говорит он. – Пока я не передумал. Джаспер поворачивается и быстро выходит из помещения, чувствуя облегчение. Одной проблемой меньше. Но он знает, что, несмотря на это, ему нужно быть предельно осторожным. И скоро нужно отправляться в Лондон. К Итану Харкнессу. Ведь именно этот человек возглавит семью. Теперь Король мёртв. Джаспер покидает особняк Гелдофов и садится в машину, впервые за долгое время чувствуя себя вымотанным. И это лишний раз напоминает ему о том, что он всё ещё остаётся человеком, а не бездушным существом. А может, он просто так себя успокаивает. * * * Слишком яркий свет. Слишком липкое чувство беспомощности. Слишком сильная тошнота. Я дёргаюсь, когда замечаю около кровати силуэт человека, и пытаюсь встать, но меня пошатывает, и я беспомощно падаю обратно. — Не шевелись, – просит женский голос. – Тебе нужно отдохнуть. Судя по всему, этот наёмный дилетант абсолютно некомпетентен в фармакологии. И, по всей видимости, не знаком с потенциальным тератогенным воздействием галогенизированных углеводородов на плод… Ох уж эти грёбаные мужчины. Я пытаюсь сфокусировать зрение, но всё расплывается. Голова раскалывается на части. Где я нахожусь? Из-за дезориентации меня вот-вот вырвет. Силуэт приближается, и я наконец-то могу разглядеть девушку. Это Таллия Гелдоф. — Мы уже встречались однажды, – произносит она. – Ты ведь помнишь меня? Мне словно дают пощёчину, и я прихожу в себя. Отбросив одеяло, которым меня кто-то накрыл, встаю с кровати, едва не споткнувшись о собственную ногу. — Ты в безопасности, – говорит Таллия, подняв руки. – Пожалуйста, ложись обратно. В безопасности? Это звучит как издёвка. В моей голове всплывают обрывки воспоминаний: ангар, выстрел, кровь… Джаспер. — Где я?! – Я подхожу к окну и выглядываю наружу: просторный богатый двор, полный людей в чёрных костюмах. – Я в особняке Гелдофов?! — Каталина, – говорит Таллия, избегая смотреть мне в глаза. – Тебе нельзя сейчас. — Где Джаспер?! – Ярость захлёстывает меня. – Я должна его убить! Должна убить этого ублюдка! Таллия тяжело вздыхает и садится обратно на край кровати. — Послушай, – просит она, – тебе нужно успокоиться. Папа попросил меня позаботиться о тебе. В голове всплывает образ застреленного Гая, и меня начинает рвать на части. — Нет, боже… – мой голос переходит в хрип, превращающийся в поток бессильных рыданий. Я начинаю биться в истерике. Всё снова смешивается в один неконтролируемый поток отчаяния. Я вижу его перед собой, лежащего на земле. Вижу то, как исказилось от боли его лицо, как выпал пистолет из его руки. И все эти картинки, воссозданные моим мозгом, заставляют меня корчиться, как от невидимых ударов. Этого не может быть. Этого просто не может быть. Я обещала ему, клялась, что всегда буду рядом. А сейчас стою здесь, в чёртовом чужом доме, вдали от него, беспомощная, отрезанная от него стеной. Я даже не успела с ним попрощаться. А мне бы так хотелось взять его за руку. Ведь наверняка, когда пуля продырявила его тело, ему было холодно. Очень холодно и больно. И одиноко. |