Онлайн книга «Спаси сердце короля. Искупление»
|
У Ровере активно раздуваются ноздри, он выглядит как разъярённый зверь. Но по какой-то причине не делает ничего. — Спасибо за ваше гостеприимство, – поспешно говорит Гай, хватая меня за руку. – Но злить мою жену было лишним. А потом мы проходим мимо и спускаемся к выходу, пока гости продолжают провожать нас взглядами. Я нахожу в толпе папу и даю ему понять, что всё хорошо и я в порядке. Его взгляд отвечает: «Я люблю тебя, дочка». И потом я стараюсь больше о нём не думать, отпуская вместе с ним и своё детство. * * * По возвращении в номер отеля я хватаюсь за голову, не веря в произошедшее. — Зачем ты это сделал? – ужасаюсь я с каждой новой секундой осознания всё больше и больше. – Ты представляешь, что натворил? Гай лукаво улыбается, забавляясь моей реакцией, кладёт маску на кровать и садится сам. — Что не так, моя роза? — Всё не так! Ты же… это был буквально… плевок в лицо твоей семье! — И тебе это не нравится? — Мне не нравится то, что теперь я не знаю, что они захотят с тобой сделать после такого. — Каталина, ты действительно выбрала остаться со мной? Резкий переход к этому вопросу заставляет меня замереть на месте. Но ответом служит молчание, говорящее о многом. Гай тянется к моей руке, её и привлекает меня к себе. Продолжает: — А значит, теперь никаких унижений сторону. Я не позволю никому обращаться так, как обращались мои предки со своими жёнами. Я просто хотел, чтобы все уяснили один факт – ты стоишь наравне со мной. Никаких этих грязных правил. Я – Король, а значит, ты – моя Королева, и никак иначе. Я дал тебе права, которых были лишены все женщины в нашей семье и лишены до сих пор. Кричи на них, высказывай своё недовольство. Если кто-то тронет тебя хоть пальцем, ломай руки. Никто не в праве будет за это ни наказывать тебя, ни жаловаться. Я хочу, чтобы ты знала, что у тебя абсолютная власть надо мной и над моей семьёй, и твоя бриллиантовая карта теперь не только показывает то, что ты моя жена. Она показывает то, что ты стоишь выше их всех, рядом со мной, рука об руку. Нахлынувшие в это мгновение чувства выталкивают меня вперёд, вынуждая страстно впиться в его губы. Я наклоняюсь к кровати, на которой он сидит, чтобы углубить поцелуй, и Гай тут же отвечает, запуская пальцы в мои волосы. Пяти секунд оказывается достаточно для того, чтобы я набралась мужества и наконец сделала то, что так хотела. Я отстраняюсь, оторвавшись от его губ, и он начинает громко дышать. — Тебе понравилось, как я поставила ту сучку на место? – спрашиваю я. — Это было впечатляюще, – улыбается он с прикрытыми слегка глазами, потом тянется к моим губам, чтобы снова прижаться к ним в поцелуе. – Ты такая милая, когда злишься. — О, нет-нет, мистер Харкнесс. Я ещё даже не начинала вас впечатлять. — Неужели? – Он опускает руки на мою талию. – Я думал, это был подарок на мой день рождения. Я упираюсь руками в его грудь, касаясь мышц, ощущающихся под камзолом. Прикусываю губу. — Пока нет, – отвечаю. – Но сейчас всё устроим. Гай смотрит на меня снизу вверх с прищуром. — Помнишь, я говорила, что подарю тебе на твой день рождения подарок, равноценный твоему мне на мой? Озарение приходит к нему мгновенно. Дыхание уже сбивается, и Гай сглатывает, поняв, к чему я клоню. Да и мои действия об этом тоже говорят – я веду рукой по его торсу вниз, пока не касаюсь выпуклости в его в брюках, принявшись массировать то, что под ними скрывается. Нечто уже твердеющее под моей рукой. И эти движения отдаются изнывающим теплом в моей промежности, из-за которого я испускаю шумный выдох. Аккуратно сложив подол платья, я опускаюсь на колени, устраиваясь между ног Гая. Начинаю расстёгивать ремень, а затем и его чёрные брюки с узорами. |