Онлайн книга «Любовь и пряный латте»
|
— Но подсматривать в карту – это же жульничество, – говорю я. — Поверь, она нам пригодится. Лабиринт с каждым годом все сложнее. Он огромный, и в нем легко заблудиться. Я уже молчу о том, что телефоны здесь часто не берут, – говорит Слоана. Про связь она не врет – у меня телефон весь день не ловит. Какая-то мертвая зона на этой ферме. Но: — Это лабиринт. Он и должен быть сложным, – говорю я. Слоана переводит взгляд на Ашера. — Сложи карту, – говорит он, пожав плечами. – Будет для подстраховки. Посмотрим, на что мы годны без нее. Со вздохом Слоана складывает карту и убирает ее в карман. И мы стартуем. Мы идем все дальше вдоль высоченных кукурузных стеблей, в глубь извилистого лабиринта, и с каждым шагом шум фестиваля у нас за спиной становится все тише. Через час ходьбы Слоана начинает жаловаться. — У меня ноги болят! — Салага, – хмыкаю я. Она бьет меня по плечу. — Помолчала бы. Не всех тут трудности вдохновляют. — Допустим, но разве тебя не вдохновляет, что чем скорее мы выберемся отсюда, тем скорее ты сможешь отдохнуть на диване? — Логично. Мы упираемся в тупик, и Слоана показывает направо. — Сюда. — Нет. Мы там уже были, – говорю я. Ашер смотрит направо. — Разве? Я указываю на кривоватый стебель. — Да, вот эту кукурузину я уже видела. Слоана смеется. — Ты шутишь, да? — Нет… — Эллис, здесь все поле в кукурузе. — Да, но я старалась отмечать для себя необычные стебли, чтобы в случае чего мы поняли, что ходим кругами, – объясняю я. Слоана всплескивает руками. — Во всем лабиринте явно не один кривой стебель! – Она берет меня за руку и тащит вправо. – Идем. Мы обе уже знаем, что у тебя топографический кретинизм. Я вырываю у нее руку. — Да, я в курсе. Но давайте просто пойдем налево. — Но нам надо в другую сторону. Или мы еще дальше уйдем в лабиринт. — Может быть, но иногда надо уйти дальше, чтобы найти верную тропу, – настаиваю я. Слоана смотрит на Ашера. — Аш, а ты что думаешь? Ашер смотрит на нас по очереди и чешет в затылке. — М… не уверен… но, Эллис, извини, я думаю, что Слоана права. Я фыркаю. — Ладно, как скажете. Вы идите направо, а я пойду налево. Посмотрим, кто быстрее найдет выход. Слоана качает головой. — Я не позволю тебе на ночь глядя бродить одной по лабиринту. — У меня в телефоне есть фонарик, – говорю я. – Но мне он не понадобится, потому что это вам придется смотреть в карту после того, как поймете, что ходите кругами. Слоана вскидывает брови и кладет руки на пояс. — Ладно. Мы принимаем твой вызов. Но только потому, что тебя надо проучить, мисс Всезнайка. Я улыбаюсь. — Отлично. Увидимся на выходе, если вы туда доберетесь. Слоана ухмыляется. — Ага, увидимся. Ашер, пошли. Они идут направо, а я поворачиваю налево. Потом снова налево. Опять налево. И еще раз налево. И скоро до меня доходит, что кругами хожу я. Солнце постепенно садится, над моей головой тускнеет темно-оранжевое небо, подернутое сумрачными облаками. Я обхожу несколько семей с детьми, которые тоже бродят по тропинкам, но по большей части лабиринт уже пуст. — Черт, – шепчу я себе под нос. Вытаскиваю телефон. Связи нет. Я поднимаю его как можно выше и хожу туда-сюда в надежде увидеть хоть одну «палочку» на дисплее. Безрезультатно. Я кладу телефон обратно в карман, поворачиваю за угол и внезапно врезаюсь в кого-то. |