Онлайн книга «Да здравствует жизнь!»
|
— Да ты секс-бомба! — Разрешите? – говорит продавщица, опускаясь передо мной на колени. – Комбинезон будет выглядеть гораздо красивее с отворотами. И розовый вам очень идет, у вас в нем потрясающий цвет лица. И она укорачивает мне его еще на пять сантиметров! Я оглядываю свои целлюлитные бедра, колени в складках, толстые икры, обвисшие предплечья, похожие на крылья летучей мыши, и мне хочется спрятаться. — Я не могу так выйти… — А почему? – спрашивает продавщица. – Он вам велик? Или где-то натирает? Эта женщина – такая же полная, как и я – носит короткую юбку и пышную блузку. Фран – платье до колен цвета морской волны и укороченные белые леггинсы: я уверена, она надела их исключительно из практических соображений. Неужели только у меня есть проблемы с собственным телом? — Я не уверена, что это мне подходит… Видно, что я… — Что ты толстая? – подсказывает Фран с улыбкой. – Птенчик мой, мы уже говорили об этом, но… Это видно, даже когда ты прячешь ноги. Разница между двумя комбинезонами лишь в том, что в одном ты приехала, а в другом тебе будет не так жарко. Что и требовалось доказать. Продавщица тоже вносит свою лепту: — На улице тридцать три градуса, вам надо решиться. И потом, знаете, люди на нас никогда специально не смотрят, – добавляет она, подмигнув. — А у вас нет таких же, но подлиннее? — Нет, но если хотите, есть длинные юбки. Или широкие брюки. Мне нравится, что она не слишком настаивает. — Да, я бы взглянула, спасибо. Я замечаю суровый взгляд Фран. Она даже скрещивает руки на груди. Я умоляюще складываю ладони. — Ради бога, ничего не говори. — Да пожалуйста! А ты хоть помнишь, почему решилась на это приключение? Я вздыхаю: — Помню. — А делаешь все наоборот. — Это непросто. — Никто и не обещал, что будет просто. Но ты даже не пытаешься… Что тебя пугает? Что мы будем выглядеть, как две толстухи на отдыхе, и все будут на нас пялиться? Ее замечание задевает мое самолюбие. Ведь эти слова подразумевают, что я стыжусь ее не меньше, чем себя. А это неправда. Ее я считаю великолепной. И даже если она призывает относиться к внешности безоценочно, для меня невыносимо, если из-за меня она будет думать наоборот: что в своей одежде она толстая и нелепая. Продавщица возвращается с горой бесформенных вещей, которые точно скроют мои телеса. Я пытаюсь ей улыбнуться. — Спасибо, но, пожалуй, я возьму то, что мерила. Вы не возражаете, если… я так и пойду, не снимая? Сейчас сдохну… — Вовсе нет! Мне только нужно будет снять магнитные бирки и этикетки. Пока она раскладывает по полкам вещи, которые я не мерила, я возвращаюсь в кабинку. Задергиваю занавеску и встречаюсь с озорным и довольным взглядом Фран. Высунув голову, украдкой шепчу ей: — Предупреждаю: ни слова! Я покупаю и другие вещи, а потом мы добрых два часа бродим по улицам Кана, и, как ни странно, это оказывается не смертельно. В первые минуты мне кажется, что в мою сторону устремлены все взгляды, но скоро это чувство сменяется непривычным ощущением свободы, а бедра обдувает приятный ветерок. Готова ли я повторять этот опыт? Если только постепенно, по шажочку. В полдень мы идем обедать в фаст-фуд. Я умираю с голоду, разрываясь между желанием впиться зубами в жирный бургер, как Фран, и стыдом, который я точно испытаю, когда на меня будут смотреть такими же глазами, как на нее. В конечном счете я беру салат. |