Книга Поэма о Шанъян. Том 3–4, страница 195 – Мэй Юйчжэ

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поэма о Шанъян. Том 3–4»

📃 Cтраница 195

Наконец, судьба благоволила моим родным – не только Гу Цайвэй, но и Сяо Ци и Ван Су.

Когда войска Сяо Ци вернулись в столицу, чтобы подавить мятеж, он поручил моему брату взять триста тысяч солдат и отправиться на север. С тех пор в дождливой столице Поднебесной больше не было обходительного и страстного благородного господина. В высоком небе, среди легких облаков, далеко, по ту сторону границы, расправив крылья, парил ястреб-тетеревятник [191].

В прошлом Гу Цайвэй предпочла бы выйти замуж за туцзюэ, нежели прожить несчастливую жизнь с нелюбящим мужем. Мой брат прекрасно знал, какие чувства она испытывала к нему, но отказался пойти ей навстречу.

Но теперь все переменилось. Пережив превратности жизни, оказавшись на грани смерти, два упрямца, наконец, стали свободны, оставив позади прах прошлого. Они словно переродились, чтобы быть вместе, любить и оберегать друг друга. Но это была их расплата за ошибки прошлого. Они могли видеться каждый день и каждую ночь, но они никогда не будут связаны браком. Царица Кунду стала покровительницей туцзюэ, их божественной силой. Согласно традициям туцзюэ, она должна была принести перед богами клятву, что на всю жизнь останется девственницей и будет вечно служить богам. Она должна была отказаться от замужества и умереть чистой телом.

В тот миг, когда они встретились вновь, судьба решила, что им никогда не быть мужем и женой. Однако им еще столько предстоит сделать вместе. Ездить по просторным землям туцзюэ, наслаждаться свободой. Они и состарятся вместе… этого будет достаточно.

Возможно, мой брат даже благодарен Хэлань Чжэню за его вторжение, потому что смог восстановить, казалось, безнадежные отношения с Гу Цайвэй.

Хэлань Чжэнь должен быть благодарен Сун Хуайэню за его восстание, которое дало ему и его народу еще один шанс на жизнь.

Цзыдань должен быть благодарен Сун Хуайэню за то, что он смог сбежать из дворца и вернуть себе свободу.

А я должна быть благодарна Хэлань Чжэню за то, что он похитил меня тогда. Без него не случилось бы той памятной встречи с Сяо Ци.

…Петляет судьба по миру, в круговороте милости и злобы, и никто никогда не сможет сказать, что его ждет.

Был девятый день пятого лунного месяца. Цзяньдэ.

Сяо Ци, Юйчжан-ван, принес большое жертвоприношение небу и в зале Верховной гармонии взошел на трон. Его жена, Юйчжан-ванфэй, стала императрицей. Изменив девиз царствования на Тайчу [192], была объявлена великая амнистия.

В первый год правления Тайчу, на шестой лунный месяц, Сяо Ци издал указ об упразднении власти в шести дворцах – в них больше не должно было быть наложниц. Вся власть сосредоточена в руках императрицы.

В первый год правления Тайчу, на седьмой лунный месяц, старший сын императора был назначен наследником престола.

Решение об упразднении шести дворцов шокировало не только правительство, но и народ – это событие пошатнуло традиции всех минувших династий!

В самый благоденствующий период прошлой династии ни одна императрица не заслужила такой благосклонности. Со времен династии Чжоу все правители сохраняли традиции и перенимали ритуалы династий Цинь и Хань. Когда Сяо Ци вступил на престол, очередным указом он не только упразднил шесть дворцов, но и сократил сложные и огромные расходы, обнулил внутреннюю дворцовую иерархию среди чиновников.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь