Книга Никогда, никогда, страница 130 – Таррин Фишер, Колин Гувер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Никогда, никогда»

📃 Cтраница 130

Я жду ее, пока она не выходит из туалета. Мы подходим к холодильникам с напитками, и я протягиваю руку к бутылке с водой. Она берет пепси, и у меня едва не вырывается, что она предпочитает кока-колу – мне это известно из того, что я прочитал в наших письмах самим себе вчера. Но я вовремя вспоминаю, что не должен помнить того, что произошло вчера. Мы относим наши напитки на кассу и ставим их.

— Интересно, нравится ли мне пепси, – шепчет она.

Я смеюсь.

— Поэтому я и взял воду. Чтобы перестраховаться.

Она берет со стенда пакет картофельных чипсов и кладет его на прилавок, чтобы кассирша просканировала его. Затем добавляет к нему пакет «читос», затем пакет луковых колечек, затем пакет кукурузных чипсов. Затем еще чипсы и еще. Я не свожу с нее глаз, когда она поворачивается ко мне и пожимает плечами.

— Просто чтобы перестраховаться, – говорит она.

* * *

К моменту нашего возвращения к машине мы несем десять разных пакетов чипсов и восемь разных банок газировки. Дженет изумленно смотрит на Чарли, когда видит всю эту еду.

— Сайлас ужасно голоден, – объясняет ей Чарли.

Лэндон сидит на своем месте, покачивая коленом и барабаня пальцами по рулю.

— Сайлас, ты же помнишь, как вести машину? – спрашивает он.

Я смотрю туда, куда смотрит он, и вижу две полицейские машины, стоящие на обочине впереди. Нам придется про-ехать мимо них, но я не понимаю, почему это заставляет Лэндона нервничать. Чарли больше не числится среди пропавших без вести, так что у нас нет причин опасаться полиции.

— А почему ее не можешь вести ты сам? – спрашиваю я.

Он поворачивается ко мне.

— Мне исполнилось шестнадцать только что, – отвечает он. – И у меня есть только временное разрешение на управление транспортным средством. Я еще не подавал заявления на получение водительских прав.

— Просто класс, – бормочет Дженет.

В данной ситуации вождение без прав не относится к тем вещам, о которых я так уж беспокоюсь.

— Думаю, у нас сейчас есть более важные проблемы, чем возможный штраф, – замечает Чарли, выразив вслух и мои собственные мысли. – Сайласу нет нужды садиться за руль. Он помогает мне разобраться со всей этой хренью.

— Вряд ли перечитывание старых любовных писем может быть важным, – вставляет Дженет. – Если Лэндон нарвется на штраф, имея только временное разрешение, ему откажут в выдаче водительских прав.

— Тогда постарайся, чтобы они тебя не остановили, – говорю я ему. – Нам остается ехать еще час плюс три часа обратной дороги. Я не могу потерять пять часов только потому, что ты беспокоишься из-за своих прав.

— Почему вы двое ведете себя так чудно? – спрашивает Дженет. – И почему читаете ваши старые любовные письма?

Чарли не отрывает глаз от своего дневника, когда безразличным тоном выдает Дженет ответ:

— С нами обоими произошла амнезия, и мы не помним, кто мы. Я не помню даже, кто такая ты сама. Повернись и не лезь в то, что тебя не касается.

Дженет закатывает глаза и возмущенно фыркает, затем поворачивается.

— Извращенцы, – бормочет она.

Чарли улыбается мне, затем показывает на свой дневник.

— Я собираюсь прочесть свою самую последнюю запись в нем.

Я перекладываю коробку, которая разделяет нас, и придвигаюсь к ней, чтобы прочесть эту последнюю запись вместе с ней.

— Тебе это не кажется чем-то диким? Позволять мне читать твой дневник?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь