Онлайн книга «Девушка, которая не любила Рождество»
|
— Я кое-кого ищу. Его лицо прояснилось. — Я тот, кто вам нужен. Я Робер Курьер – здешний мэр. — Это что, шутка? — Нет. А почему вы так думаете? — Курьер, мэр Почтограбска?.. Он гордо улыбнулся. — Это знак судьбы! Он встал со своего места за кассой. — Как я уже сказал, я именно тот, кто вам нужен. Я владею единственной службой такси в Почтограбске. — А еще вы мэр и держите продуктовую лавку? — Нужно же как-то разнообразить свою деятельность. — Не могли бы вы отвезти меня по адресу Конюшенная улица, дом три? — С превеликим удовольствием. Он снял шляпу, порылся под прилавком и вынырнул, держа в руках черную куртку, перчатки и фуражку таксиста. Очевидно, удивление на моем лице его развеселило, и он добавил: — У меня рейтинг четыре звезды. Поездка заняла всего несколько минут. Оказывается, у церкви я повернул направо, а нужно было налево. Конюшенная улица, на которой не было никаких конюшен, оказалась очень красивой: деревья вдоль дороги были залиты светом ярких гирлянд. Когда мы добрались до дома 3, мэр-бакалейщик-таксист вручил мне леденцовую трость, сопроводив свой подарок словами: — Добро пожаловать! Вот увидите, Почтограбск – лучшее место, чтобы встретить Рождество. 5 Я подошел к дому, на котором украшений было столько, сколько я в жизни не видел. Мэр сказал правду: Рождество здесь любили, и передо мной был апофеоз этой любви. Если бы у Деда Мороза был еще один дом и находился бы он в Верхней Вьенне, то наверняка им оказался бы именно тот, перед которым я сейчас стоял. Огромное количество гирлянд и фонарей подчеркивало все ниши и выступ этого симпатичного дома. Окружавшие его ели были в лучшем своем убранстве. Вход в дом охраняли два гигантских щелкунчика. Эльфы, звезды, коробки с подарками, северные олени и даже белые медведи двигались и мигали, повинуясь великолепно отлаженным механизмам. Разумеется, мне тут же захотелось пуститься наутек. Но не для того я проделал весь этот путь, едва не потерял подошву ботинка и, самое главное, рисковал потерять работу, чтобы в последний момент отступить из логова Санты. Глубоко вздохнув, я позвонил в дверь. «It’s beginning to look a lot like Christmas», – раздалось в ответ. Но меня это не впечатлило. Дверь открылась, лишь когда зазвучал второй куплет. Никто не вышел ко мне навстречу. Так что я шагнул в коридор и пошел вперед, поскальзываясь на искусственном снеге. Наш автор, очевидно, застенчив. Застенчивый поклонник Рождества. Такого я не ожидал, но это говорило о гибкости натуры. Что с того, что ему нравится это время года? Никто не идеален. Я остановился перед полуоткрытой дверью, вдыхая кисловатый запах яблок, ощущая аромат корицы и имбирных пряников. Рай для любителя рождественских блюд. Ад для меня. Я огляделся. Да, здесь был персидский ковер, но ни следа черновиков, скатанных в шар. Хотя в шарах – красных, зеленых, золотых – недостатка не было… Гирлянды из еловых ветвей в прихожей были украшены пунцовыми бархатными бантами. Перри Комо уступил место Бингу Кросби с его Here Comes Santa Claus. Против воли я двинулся вперед, подстегиваемый странным любопытством. Кто мог здесь жить? Эльф? Наш автор, должно быть, указал не тот адрес. Он не живет в Почтограбске. Кажется, мне все-таки стоило поехать в Штраф-Наплюйск. |