Книга Свет в ее глазах, страница 50 – Селина Аллен

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Свет в ее глазах»

📃 Cтраница 50

— Нет, я не в порядке!

Он стоял так близко, нахмурив брови, и смотрел на меня, словно никак не мог что-то понять.

— Это не может больше продолжаться, – покачала головой я. Моя грудь разрывалась от чувства вины и стыда. Я ненавидела Блейка и ненавидела себя. – Черт! Не твои руки должны были делать это, а руки Эрика!

Его лицо мгновенно вытянулось и потемнело.

— Я не знаю, это твои игры, или ты что-то чувствуешь ко мне, но пора положить этому конец!

— Я ничего не чувствую к тебе. – Стальной тембр его голоса обжог меня, Блейк словно ударил меня этими словами, и почему-то в самом центре груди я почувствовала тупую боль.

— Тогда зачем? – в отчаянии спросила я. – Для чего ты это сделал?

— Хотел проверить.

— Что проверить?

— Как далеко ты сможешь зайти.

Я замерла, вглядываясь в его сверкающие превосходством глаза, рассчитывая там увидеть хоть малейший намек на шутку, но его там не было. Блейк говорил честно, он просто хотел проверить, как далеко я зайду. И я попалась.

Хватит.

Звук хлесткой пощечины оглушил меня.

Щека Блейка покраснела, вырисовывался отпечаток моей руки. Однако Джефферсон даже не шелохнулся, лишь сжал челюсти. Он злился, но я не боялась его, наоборот, ликовала от столь приятного зрелища.

— Дикарка, – зарычал Джефферсон и схватил меня за запястья, притягивая к себе.

Я вырвала одну руку из его хватки и ударила Блейка по другой щеке. Его бровь едва заметно дернулась, второго удара он точно не ожидал, однако все равно никак не отреагировал.

— Должно быть, я заслужил, – проворковал он, приблизившись к моему лицу.

Не раздумывая, он жадно коснулся моих губ. Блейк целовал неистово, жестко, вкладывая в этот поцелуй все свои чувства. Он перестал сжимать мои запястья и накрыл руками мою талию, затем плавно спустился ниже и нетерпеливо сжал задницу.

Я погладила его стальную грудь, накачанный живот, напрягающийся от каждого моего касания. И спустилась ниже, сжимая горячую, рвущуюся наружу плоть Блейка. Он низко застонал, я поймала губами этот стон и улыбнулась.

— К черту вечер, к черту Лоусона. Поехали ко мне, Дикарка.

Я улыбнулась и, не закрывая глаз, коснулась его губ своими. Углубив поцелуй, быстро задвигала рукой, потирая член Блейка через брюки. Он был на грани.

— Я поеду, – с силой укусив его за губу, я оттолкнула Джефферсона к стене. – Но не с тобой, Блейк.

Сверкнув издевательской улыбкой, я вышла из-под лестницы и направилась в уборную, чтобы поправить макияж и прическу.

Я провела кончиком языка по нижней губе, чувствуя привкус крови Джефферсона, и улыбнулась. Хотела бы сделать ему больнее, но пока и этого достаточно.

Глава 11

Джоанна

В конце рабочего дня я забежала в гости к миссис Скотт и по традиции принесла ей сэндвичи. У нее был день рождения, поэтому к сэндвичам я захватила пирожные и букет лилий.

— Фелиция, поставь еще чаю, пожалуйста, – попросила Дороти.

— Будет сделано.

Миссис Скотт выглядела мило, сегодня ее выбор пал на платье бледно-розового оттенка. Это, пожалуй, самый скромный наряд из всего ее гардероба.

Дороти встала со стула, ее собачонка, которая все это время спала под столом, вскочила на лапы и приготовилась идти за хозяйкой.

— Джоанна, пойдем в гостиную, Фелиция подаст чай.

Вдвоем мы перешли в гостиную.

В углу комнаты на небольшом столике стояла стеклянная ваза с большими белыми лилиями, которые я подарила Дороти. Хозяйка квартиры заметила, что я смотрю на вазу и спросила:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь